De voddenraper van parijs
De voddenraper van Parijs
Zwerft door de straten, oud en grijs
Eens vroeg het leven een hoge prijs
Aan de voddenraper van Parijs
Hij zwerft door Parijs met z'n vrinden
De oude versleten clochard
Om iets van zijn gading te vinden
Wat vodden of andere waar
's nachts slaapt hij in karren of kisten
Of roosters of in een portier
Hij is voor het oog der toeristen
Alleen maar een prop romantiek
De voddenraper van Parijs
Zwerft door de straten, oud en grijs
Eens vroeg het leven een hoge prijs
Aan de voddenraper van Parijs
Eens had hij een huis om te wonen
Een vrouw en een schat van een kind
De dood heeft hen beiden ontnomen
Toen sloeg hij de kop in de wind
Nu wordt hij minachtend bekeken
Hij is een clochard, anders niet
Men ziet wel de man zijn gebreken
Wat weten ze van zijn verdriet?
Eens vroeg het leven een hoge prijs
Aan de voddenraper van Parijs
El trapero de París
El trapero de París
Vaga por las calles, viejo y gris
En algún momento la vida cobró un alto precio
Al trapero de París
Recorre París con sus amigos
El viejo harapiento clochard
Buscando algo de su agrado
Ya sean trapos u otras cosas
Por las noches duerme en carros o cajas
O rejillas o en una entrada
Para los ojos de los turistas
Solo es una pizca de romanticismo
El trapero de París
Vaga por las calles, viejo y gris
En algún momento la vida cobró un alto precio
Al trapero de París
Una vez tuvo una casa para vivir
Una esposa y un tesoro de hijo
La muerte se los llevó a ambos
Entonces decidió seguir adelante
Ahora lo miran con desprecio
Es un clochard, nada más
Ven sus defectos
¿Qué saben ellos de su dolor?
En algún momento la vida cobró un alto precio
Al trapero de París