Eduard en Helena
In 't lommer van 't prieeltje
Zaten samen, hand in hand
Daar zat Eduard met z'n Lena
Sloten daar een huw'lijksband
Daar zat Eduard met z'n Lena
Sloten daar een huw'lijksband
Toen sprak Eduard tegen Lena:
"Neem geen ander aan uw zij
Eer die rozen tweemaal bloeien
Zal ik weder bij u zijn
Eer die rozen tweemaal bloeien
Zal ik weder bij u zijn"
En die twee jaar zijn vervlogen
Eer de roos haar knoppen brak
Toen ging Eduard naar 't prieeltje
Waar hij vaak met Lena zat
Toen ging Eduard naar 't prieeltje
Waar hij vaak met Lena zat
Maar wie vindt hij daar begraven
Ach, wat stond er op die steen
In 't marmer stond geschreven:
'Hier rust Lena heel alleen'
In 't marmer stond geschreven:
'Hier rust Lena heel alleen'
Toen trad Eduard in 't klooster
Deed z'n hoed en mantel af
En hij treurde om z'n Lena
Tot hij rust' bij haar in 't graf
En hij treurde om z'n Lena
Tot hij rust' bij haar in 't graf
Eduardo y Helena
En la sombra del cenador
Sentados juntos, mano a mano
Allí estaba Eduardo con su Helena
Sellando allí un lazo matrimonial
Allí estaba Eduardo con su Helena
Sellando allí un lazo matrimonial
Entonces Eduardo le dijo a Helena:
'No aceptes a otro a tu lado
Hasta que las rosas florezcan dos veces
Volveré a estar contigo
Hasta que las rosas florezcan dos veces
Volveré a estar contigo
Y pasaron dos años
Antes de que la rosa abriera sus capullos
Entonces Eduardo fue al cenador
Donde solía sentarse con Lena
Entonces Eduardo fue al cenador
Donde solía sentarse con Lena
Pero ¿a quién encontró enterrada allí?
Oh, ¿qué decía en esa piedra?
En el mármol estaba escrito:
'Aquí descansa Lena, completamente sola'
En el mármol estaba escrito:
'Aquí descansa Lena, completamente sola'
Entonces Eduardo entró al monasterio
Se quitó su sombrero y capa
Y lloró por su Lena
Hasta que descansó junto a ella en la tumba
Y lloró por su Lena
Hasta que descansó junto a ella en la tumba