395px

Ni una palabra sobre el amor

Zanzibar

Szerelemrõl szó sem volt

...és új utak után nézek
Tudod, már nem zavar, ha veszélyt érzek
Egy jó barát, kinek szólhatsz, ha baj van
Csak egy kicsit meggondolatlan

Ott álltunk, még emlékszel, érzem
Füstölgõ puskacsõ csak lógott a kézben
Azt hittük, ez egy igazi szép nap
Semmi sincs, ami minket megállíthat!

Nem érted, mért kértelek
Nem érted, mért nem szerettelek
Nem érted, mért kértelek
Az a baj, hogy túl jól ismertelek

Szerelemrõl szó sem volt
Ilyenekrõl nem dalolt a hold
Ha mégis megtettük volna
Minden, minden csak sírna

...és csak teltek múltak az évek
Egy kicsit fáj még, ha visszanézek
Üres sztrádák, végtelen utak
Nem számított, hogy észak vagy nyugat

...és új utak után nézek
Még mindig nem zavar, ha veszélyt érzek
Egy jó barát, kinek szóltál a bajban
Csak egy kicsit meggondolatlan

Ni una palabra sobre el amor

...y busco nuevos caminos
Sabes, ya no me molesta si siento peligro
Un buen amigo, a quien puedes recurrir cuando hay problemas
Solo un poco imprudente

Allí estábamos parados, ¿recuerdas?
El cañón humeante colgaba de la mano
Creíamos que era un día realmente hermoso
¡Nada puede detenernos!

No entiendes por qué te pedí
No entiendes por qué no te amé
No entiendes por qué te pedí
El problema es que te conocía demasiado bien

Ni una palabra sobre el amor
La luna no cantaba sobre esto
Si lo hubiéramos hecho de todos modos
Todo, todo solo lloraría

...y los años pasaron
Duele un poco cuando miro hacia atrás
Carreteras vacías, caminos interminables
No importa si es al norte o al oeste

...y busco nuevos caminos
Todavía no me importa si siento peligro
Un buen amigo, a quien le contaste tus problemas
Solo un poco imprudente

Escrita por: