Goazen Borrokara
Kaleak bete ziren
Kehe ta zarataz.
Porrak hasi ziren
"Justizia" banatzen.
Kristal apurtuak
Oinen azpian,
Paniko orokorra
Ta sirenen saoinua.
Barrikadetan piztu zen sua,
Bazterretan harrikada jasa
Ta haizean guduka dela:
Goazen borrokara!
Zapalketak ez du
Ezertarako balio
Arrazoien kontra.
Orde ta legeak
Ta haien hitz hutsak
Indarkeri itsua
Benetako orduan.
Erantzuna haizetik
Jetsi zen ta
Orain kalean bortziki dabila
Berba bitan laburtuz:
Goazen borrokara!
Gaberdia heltzean
Borroka zelaian
Errefortzu berriak
Zire agertu.
Korrika egizu
Gorde zaitez arin,
Hartzen bazaituzte
Ez baitute barkatzen.
Barrikadetan sua itzali zen,
Lada geldirik zeuden harriak
Baina iraun zuen delak:
Goazen borrokara!
Allons au combat
Les rues étaient pleines
De fumée et de bruit.
Les coups ont commencé
À distribuer la "justice".
Des vitres brisées
Sous nos pieds,
Une panique générale
Et le son des sirènes.
Le feu s'est allumé dans les barricades,
Des pierres volaient sur les côtés
Et au vent, ça se battait :
Allons au combat !
Les oppressions ne servent
À rien du tout
Contre la raison.
Au lieu des lois
Et de leurs mots vides,
La violence aveugle
Au moment crucial.
La réponse est tombée
Du vent et
Maintenant, dans la rue, ça se déchaîne
En deux mots :
Allons au combat !
Quand la nuit est tombée
Sur le champ de bataille,
De nouveaux renforts
Sont apparus.
Cours vite,
Cache-toi rapidement,
S'ils te prennent,
Ils ne pardonnent pas.
Le feu s'est éteint dans les barricades,
Les pierres étaient immobiles,
Mais ça a tenu bon :
Allons au combat !