Itai Kurai Kimiga Afureteiruyo
あなたの夢が いつか叶いますように
anata no yume ga itsuka kanaimasu you ni
暮れることのない
kureru koto no nai
一日逢えないだけで逢えばドキ
ichinichi aenai dake de aeba doki
ドキッキスするだけで胸もドキ
doki kisu suru dake de mune mo doki
ドキッ計算しだしたらもう逃ける時
doki keisan shidashitara mou nigeru toki
そう居心地のいい腕
sou igokochi no ii ude
渋滞の中から抜けだそう
juutai no naka kara nukedasou
互いに言わなくなったね「ありがとう」
tagai ni iwanakunatta ne \"arigatou
もう誕生日を祝ってもらう歳じゃないし でも
mou tanjoubi wo iwatte morau toshi janai shi demo
Kiss me brother, right now
Kiss me brother, right now
朝が来るまで 情熱や
asa ga kuru made jounetsu ya
「痛み」を感じていたいのずっと
itami\" wo kanjite itai no zutto
恋してるチカラ・カタチ
koishiteru chikara katachi
ほっぺをくっつけて眠りたい
hoppe wo kuttsukete nemuritai
痛いくらい君があふれているよ
itai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してる
Just moment ima jikan ga ugokidashiteru
せつなくて せつなくて 君に逢いたいよ
setsunakute setsunakute kimi ni aitai yo
Love and peace
Love and peace
都会はいつも 誰かの目が光ってる
tokai wa itsumo dareka no me ga hikatteru
Just can't buy me love
Just can't buy me love
Just can't buy me love
Just can't buy me love
どんなに便利になっても
donna ni benri ni nattemo
ちゃんと君と顔見て話したい
chanto kimi to kao mite hanashitai
屁理屈大王 こんなケンカ
herikutsu daiou konna kenka
今日で 終りにしたい
you de owari ni shitai
あの頃は母の愛情さえも
ano koro wa haha no aijou sae mo
重かった それぞれの事情
omokatta sorezore no jijou
With my heart feel all my soul
With my heart feel all my soul
贅沢は夢を食べてしまうから!
zeitaku wa yume wo tabete shimau kara!
痛いくらい君があふれているよ
itai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してる
Just moment ima jikan ga ugokidashiteru
せつなくて せつなくて 君に逢いたいよ
setsunakute setsunakute kimi ni aitai yo
Love and peace
Love and peace
流れ星 同じ毎日なんて 煮つまる!
nagareboshi onaji mainichi nante nitsumaru!
君のロケットで 強く撃ち抜いて
kimi no roketto de tsuyoku uchinuite
誰かが隣の部屋で騒いでる (your mind aches)
dareka ga tonari no heya de sawaideru (your mind aches)
月曜の朝が来る
getsuyou no asa ga kuru
Escape!
Escape!
A-ah, ah, I need to laugh
A-ah, ah, I need to laugh
And well, well, when the Sun is out
And well, well, when the Sun is out
A-ah, ah, I need to laugh
A-ah, ah, I need to laugh
And well, well, when the Sun is out
And well, well, when the Sun is out
痛いくらい君があふれているよ
itai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してる
Just moment ima jikan ga ugokidashiteru
ずっと見守ってくれるというけれど
zutto mimamotte kureru to iu keredo
When will I be loved long time
When will I be loved long time
いつまで待てばいい?
itsu made mateba ii?
このモヤモヤは パズルを完成させる
kono moyamoya wa pazuru wo kansei saseru
最後のピース wow, wow, wow, wow
saigo no piisu wow, wow, wow, wow
君があふれている どんなときも
kimi ga afurete iru donna toki mo
笑っていたいよね
waratte itai yo ne
Itai Kurai Kimiga Afureteiruyo
Espero que tus sueños se hagan realidad algún día
Aunque no podamos vernos por un día, mi corazón late fuerte cuando nos vemos. Un simple beso me acelera el corazón. Si empiezo a calcular, es hora de huir. Sí, tus brazos reconfortantes
Salgamos del atasco Ya no nos decimos "gracias" unos a otros
Ya no tengo edad suficiente para celebrar mi cumpleaños, pero
Bésame hermano, ahora mismo
Quiero sentir la pasión y el "dolor" hasta que llegue la mañana El poder y la forma de mi amor Quiero dormir con mis mejillas presionadas juntas
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo empieza a moverse, qué triste, qué triste, quiero verte
Amor y paz
Los ojos de alguien siempre brillan en la ciudad
Simplemente no puedes comprarme el amor
Simplemente no puedes comprarme el amor
Por muy conveniente que sea la situación, quiero hablar contigo cara a cara. Quiero acabar con esta discusión hoy
Incluso el amor de mi madre era una carga en aquel entonces, cada uno de nosotros tenía sus propias circunstancias
Con mi corazón siento toda mi alma
¡Porque el lujo se come los sueños!
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo empieza a moverse, qué triste, qué triste, quiero verte
Amor y paz
Estrellas fugaces, ¡la misma vida cotidiana hierve a fuego lento!
Dispara fuerte tu cohete, alguien está haciendo un escándalo en la habitación de al lado (te duele la mente)
El lunes por la mañana llega
¡Escapar!
A-ah, ah, necesito reírme
Y bueno, bueno, cuando sale el sol
A-ah, ah, necesito reírme
Y bueno, bueno, cuando sale el sol
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo comienza a moverse Dicen que siempre me cuidarán
¿Cuándo seré amado por mucho tiempo?
¿Cuánto tiempo debo esperar?
Esta vaga sensación es la pieza final para completar el rompecabezas ¡Guau, guau, guau, guau!
Estás en todas partes, quiero sonreír en todo momento