Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itai Kurai Kimiga Afureteiruyo
ZARD
Itai Kurai Kimiga Afureteiruyo
あなたの夢が いつか叶いますようにanata no yume ga itsuka kanaimasu you ni
暮れることのないkureru koto no nai
一日逢えないだけで逢えばドキichinichi aenai dake de aeba doki
ドキッキスするだけで胸もドキdoki kisu suru dake de mune mo doki
ドキッ計算しだしたらもう逃ける時doki keisan shidashitara mou nigeru toki
そう居心地のいい腕sou igokochi no ii ude
渋滞の中から抜けだそうjuutai no naka kara nukedasou
互いに言わなくなったね「ありがとう」tagai ni iwanakunatta ne \"arigatou
もう誕生日を祝ってもらう歳じゃないし でもmou tanjoubi wo iwatte morau toshi janai shi demo
Kiss me brother, right nowKiss me brother, right now
朝が来るまで 情熱やasa ga kuru made jounetsu ya
「痛み」を感じていたいのずっとitami\" wo kanjite itai no zutto
恋してるチカラ・カタチkoishiteru chikara katachi
ほっぺをくっつけて眠りたいhoppe wo kuttsukete nemuritai
痛いくらい君があふれているよitai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してるJust moment ima jikan ga ugokidashiteru
せつなくて せつなくて 君に逢いたいよsetsunakute setsunakute kimi ni aitai yo
Love and peaceLove and peace
都会はいつも 誰かの目が光ってるtokai wa itsumo dareka no me ga hikatteru
Just can't buy me loveJust can't buy me love
Just can't buy me loveJust can't buy me love
どんなに便利になってもdonna ni benri ni nattemo
ちゃんと君と顔見て話したいchanto kimi to kao mite hanashitai
屁理屈大王 こんなケンカherikutsu daiou konna kenka
今日で 終りにしたいyou de owari ni shitai
あの頃は母の愛情さえもano koro wa haha no aijou sae mo
重かった それぞれの事情omokatta sorezore no jijou
With my heart feel all my soulWith my heart feel all my soul
贅沢は夢を食べてしまうから!zeitaku wa yume wo tabete shimau kara!
痛いくらい君があふれているよitai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してるJust moment ima jikan ga ugokidashiteru
せつなくて せつなくて 君に逢いたいよsetsunakute setsunakute kimi ni aitai yo
Love and peaceLove and peace
流れ星 同じ毎日なんて 煮つまる!nagareboshi onaji mainichi nante nitsumaru!
君のロケットで 強く撃ち抜いてkimi no roketto de tsuyoku uchinuite
誰かが隣の部屋で騒いでる (your mind aches)dareka ga tonari no heya de sawaideru (your mind aches)
月曜の朝が来るgetsuyou no asa ga kuru
Escape!Escape!
A-ah, ah, I need to laughA-ah, ah, I need to laugh
And well, well, when the Sun is outAnd well, well, when the Sun is out
A-ah, ah, I need to laughA-ah, ah, I need to laugh
And well, well, when the Sun is outAnd well, well, when the Sun is out
痛いくらい君があふれているよitai kurai kimi ga afurete iru yo
Just moment 今時間が動き出してるJust moment ima jikan ga ugokidashiteru
ずっと見守ってくれるというけれどzutto mimamotte kureru to iu keredo
When will I be loved long timeWhen will I be loved long time
いつまで待てばいい?itsu made mateba ii?
このモヤモヤは パズルを完成させるkono moyamoya wa pazuru wo kansei saseru
最後のピース wow, wow, wow, wowsaigo no piisu wow, wow, wow, wow
君があふれている どんなときもkimi ga afurete iru donna toki mo
笑っていたいよねwaratte itai yo ne
Itai Kurai Kimiga Afureteiruyo
Espero que tus sueños se hagan realidad algún día
Aunque no podamos vernos por un día, mi corazón late fuerte cuando nos vemos. Un simple beso me acelera el corazón. Si empiezo a calcular, es hora de huir. Sí, tus brazos reconfortantes
Salgamos del atasco Ya no nos decimos "gracias" unos a otros
Ya no tengo edad suficiente para celebrar mi cumpleaños, pero
Bésame hermano, ahora mismo
Quiero sentir la pasión y el "dolor" hasta que llegue la mañana El poder y la forma de mi amor Quiero dormir con mis mejillas presionadas juntas
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo empieza a moverse, qué triste, qué triste, quiero verte
Amor y paz
Los ojos de alguien siempre brillan en la ciudad
Simplemente no puedes comprarme el amor
Simplemente no puedes comprarme el amor
Por muy conveniente que sea la situación, quiero hablar contigo cara a cara. Quiero acabar con esta discusión hoy
Incluso el amor de mi madre era una carga en aquel entonces, cada uno de nosotros tenía sus propias circunstancias
Con mi corazón siento toda mi alma
¡Porque el lujo se come los sueños!
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo empieza a moverse, qué triste, qué triste, quiero verte
Amor y paz
Estrellas fugaces, ¡la misma vida cotidiana hierve a fuego lento!
Dispara fuerte tu cohete, alguien está haciendo un escándalo en la habitación de al lado (te duele la mente)
El lunes por la mañana llega
¡Escapar!
A-ah, ah, necesito reírme
Y bueno, bueno, cuando sale el sol
A-ah, ah, necesito reírme
Y bueno, bueno, cuando sale el sol
Estás tan desbordante que duele
Solo un momento, el tiempo comienza a moverse Dicen que siempre me cuidarán
¿Cuándo seré amado por mucho tiempo?
¿Cuánto tiempo debo esperar?
Esta vaga sensación es la pieza final para completar el rompecabezas ¡Guau, guau, guau, guau!
Estás en todas partes, quiero sonreír en todo momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: