395px

Oh Mi Amor

ZARD

Oh My Love

ゆるい坂道 自転車押しながら
yurui sakamichi jitensha oshinagara
家まで送ってくれた
ie made okutte kureta
あなたは 私の名前を呼び捨てにして
anata wa watashi no namae wo yobisute ni shite
夕暮れに 微笑んでいたけど
yuugure ni hohoende ita kedo

ほら 加速度つけて あなたを好きになる
hora kasokudo tsukete anata wo suki ni naru
Oh my love
Oh my love
もう友達のエリアはみ出した
mou tomodachi no eria wa midashita
一緒にいる時の 自分が一番好き
issho ni iru toki no jibun ga ichiban suki
週末まで待ち切れない
shuumatsu made machikirenai
そんな胸さわぎ 揺れる午後
sonna mune sawagi yureru gogo

うつ向く横顔 何か悩んでるの?
utsumuku yokogao nanika nayonderu no?
その理由を教えて
sono riyuu wo oshiete
初めてのキスの日 街は スローモーションに
hajimete no kisu no hi machi wa surōmōshon ni
交差するクラクションで夢が覚めた
kōsa suru kurakushon de yume ga sameta

ほら 走り出したわ あなたへのプロローグ
hora hashiridashita wa anata e no purorōgu
Oh my love
Oh my love
無意識に髪をのばし始めたの
muishiki ni kami wo nobashi hajimeta no
あなたといる時の 素直な自分が好き
anata to iru toki no sunao na jibun ga suki
私の存在どれくらい 広い背中に問いかける夏
watashi no sonzai dorekurai hiroi senaka ni toikakeru natsu

ほら 加速度つけて あなたを好きになる
hora kasokudo tsukete anata wo suki ni naru
Oh my love
Oh my love
もう友達のエリアはみ出した
mou tomodachi no eria wa midashita
一緒にいる時の 自分が一番好き
issho ni iru toki no jibun ga ichiban suki
週末まで待ち切れない
shuumatsu made machikirenai
そんな胸さわぎ 揺れる午後
sonna mune sawagi yureru gogo

あなたといる時の 素直な自分が好き
anata to iru toki no sunao na jibun ga suki
私の存在どれくらい? 広い背中に問いかける夏
watashi no sonzai dorekurai? hiroi senaka ni toikakeru natsu

Oh Mi Amor

Una pendiente suave, empujando la bicicleta
Me llevaste hasta casa
Tú me llamas por mi nombre
Sonriendo al atardecer, pero

Mira, estoy acelerando, me estoy enamorando de ti
Oh mi amor
Ya salí de la zona de amigos
Me gusta más como soy cuando estoy contigo
No puedo esperar hasta el fin de semana
Ese cosquilleo en el pecho, una tarde temblorosa

Con la cabeza agachada, ¿estás preocupado por algo?
Dime la razón
El día de nuestro primer beso, la ciudad estaba en cámara lenta
Desperté de un sueño con el claxon cruzándose

Mira, he comenzado a correr, es el prólogo hacia ti
Oh mi amor
Inconscientemente he comenzado a dejarme el cabello largo
Me gusta ser la versión sincera de mí misma cuando estoy contigo
¿Cuánto ocupa mi existencia? Pregunto al verano en tu amplia espalda

Mira, estoy acelerando, me estoy enamorando de ti
Oh mi amor
Ya salí de la zona de amigos
Me gusta más como soy cuando estoy contigo
No puedo esperar hasta el fin de semana
Ese cosquilleo en el pecho, una tarde temblorosa

Me gusta ser la versión sincera de mí misma cuando estoy contigo
¿Cuánto ocupo? Pregunto al verano en tu amplia espalda

Escrita por: Izumi Sakai, Teturo Oda