Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh My Love
ZARD
Oh Mi Amor
Oh My Love
Una pendiente suave, empujando la bicicleta
ゆるい坂道 自転車押しながら
yurui sakamichi jitensha oshinagara
Me llevaste hasta casa
家まで送ってくれた
ie made okutte kureta
Tú me llamas por mi nombre
あなたは 私の名前を呼び捨てにして
anata wa watashi no namae wo yobisute ni shite
Sonriendo al atardecer, pero
夕暮れに 微笑んでいたけど
yuugure ni hohoende ita kedo
Mira, estoy acelerando, me estoy enamorando de ti
ほら 加速度つけて あなたを好きになる
hora kasokudo tsukete anata wo suki ni naru
Oh mi amor
Oh my love
Oh my love
Ya salí de la zona de amigos
もう友達のエリアはみ出した
mou tomodachi no eria wa midashita
Me gusta más como soy cuando estoy contigo
一緒にいる時の 自分が一番好き
issho ni iru toki no jibun ga ichiban suki
No puedo esperar hasta el fin de semana
週末まで待ち切れない
shuumatsu made machikirenai
Ese cosquilleo en el pecho, una tarde temblorosa
そんな胸さわぎ 揺れる午後
sonna mune sawagi yureru gogo
Con la cabeza agachada, ¿estás preocupado por algo?
うつ向く横顔 何か悩んでるの?
utsumuku yokogao nanika nayonderu no?
Dime la razón
その理由を教えて
sono riyuu wo oshiete
El día de nuestro primer beso, la ciudad estaba en cámara lenta
初めてのキスの日 街は スローモーションに
hajimete no kisu no hi machi wa surōmōshon ni
Desperté de un sueño con el claxon cruzándose
交差するクラクションで夢が覚めた
kōsa suru kurakushon de yume ga sameta
Mira, he comenzado a correr, es el prólogo hacia ti
ほら 走り出したわ あなたへのプロローグ
hora hashiridashita wa anata e no purorōgu
Oh mi amor
Oh my love
Oh my love
Inconscientemente he comenzado a dejarme el cabello largo
無意識に髪をのばし始めたの
muishiki ni kami wo nobashi hajimeta no
Me gusta ser la versión sincera de mí misma cuando estoy contigo
あなたといる時の 素直な自分が好き
anata to iru toki no sunao na jibun ga suki
¿Cuánto ocupa mi existencia? Pregunto al verano en tu amplia espalda
私の存在どれくらい 広い背中に問いかける夏
watashi no sonzai dorekurai hiroi senaka ni toikakeru natsu
Mira, estoy acelerando, me estoy enamorando de ti
ほら 加速度つけて あなたを好きになる
hora kasokudo tsukete anata wo suki ni naru
Oh mi amor
Oh my love
Oh my love
Ya salí de la zona de amigos
もう友達のエリアはみ出した
mou tomodachi no eria wa midashita
Me gusta más como soy cuando estoy contigo
一緒にいる時の 自分が一番好き
issho ni iru toki no jibun ga ichiban suki
No puedo esperar hasta el fin de semana
週末まで待ち切れない
shuumatsu made machikirenai
Ese cosquilleo en el pecho, una tarde temblorosa
そんな胸さわぎ 揺れる午後
sonna mune sawagi yureru gogo
Me gusta ser la versión sincera de mí misma cuando estoy contigo
あなたといる時の 素直な自分が好き
anata to iru toki no sunao na jibun ga suki
¿Cuánto ocupo? Pregunto al verano en tu amplia espalda
私の存在どれくらい? 広い背中に問いかける夏
watashi no sonzai dorekurai? hiroi senaka ni toikakeru natsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZARD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: