Sono l'elefante
Sono l'elefante
e non ci passo
mi trascino lento
il peso addosso.
Vivo la vergogna
e mangio da solo e non sai
che dolore sognare per chi non può mai.
Sono l'elefante
e mi nascondo
ma non c'e' rifugio
così profondo.
Io non so scappare
che pena mostrarmi così
al tuo sguardo che amo e che ride di me.
Una farfalla sei
leggera e libera su me
mai
non ti raggiungerò mai
mi spezzi il cuore e te ne vai
lassù.
Sono l'elefante
che posso fare
inchiodato al suolo
e a questo amore.
Provo ad inseguirti
ma cado e rimango così
non puoi neanche aiutarmi ti prego vai via.
Una farfalla tu sei
leggera e libera su me
mai
non ti raggiungerò mai
mi spezzi il cuore e te ne vai
da me.
Dentro di me dentro di me
ho un cuore di farfalla
e non potrai vedere mai
quanto lui ti assomiglia
dentro di me dentro di me
ho un cuore di farfalla
e non potrai vedere mai
quanto lui ti assomiglia
Dentro di me dentro di me
ho un cuore di farfalla.
Ik ben de olifant
Ik ben de olifant
en ik pas er niet doorheen
ik sleep me langzaam
met het gewicht op mijn schouders.
Ik leef met de schaamte
en eet alleen, je weet niet
hoeveel pijn het is te dromen voor wie nooit kan.
Ik ben de olifant
en ik verstop me
maar er is geen schuilplaats
zo diep.
Ik weet niet hoe ik moet ontsnappen
wat een pijn om zo
in jouw blik te staan die ik liefheb en die om me lacht.
Een vlinder ben jij
licht en vrij boven mij
nooit
zal ik je ooit bereiken
je breekt mijn hart en gaat weg
ver weg.
Ik ben de olifant
wat kan ik doen
verankerd aan de grond
en aan deze liefde.
Ik probeer je te achtervolgen
maar ik val en blijf zo
je kunt me zelfs niet helpen, alsjeblieft ga weg.
Een vlinder ben jij
licht en vrij boven mij
nooit
zal ik je ooit bereiken
je breekt mijn hart en gaat weg
van mij.
Binnenin mij, binnenin mij
heb ik een vlinderhart
en je zult nooit kunnen zien
hoeveel hij op jou lijkt
binnenin mij, binnenin mij
heb ik een vlinderhart
en je zult nooit kunnen zien
hoeveel hij op jou lijkt
Binnenin mij, binnenin mij
heb ik een vlinderhart.