Si
Si j'étais l'amie du bon Dieu
Si je connaissais les prières
Si j'avais le sang bleu
Le don d'effacer et tout refaire
Si j'étais reine ou magicienne
Princesse, fée, grand capitaine
D'un noble régiment
Si j'avais les pas d'un géant
Je mettrais du ciel en misère
Toutes les larmes en rivière
Et fleurirais des sables
Où filent même l'espoir
Je sèmerais des utopies
Plier serait interdit
On ne détournerait plus les regards
Si j'avais des milles et des cents
Le talent, la force ou les charmes
Des maîtres, des puissants
Si j'avais les clés de leurs âmes
Si je savais prendre les armes
Au feu d'une armée de titans
J'allumerais des flammes
Dans les rêves éteints des enfants
Je mettrais des couleurs aux peines
J'inventerais des éden
Aux pas de chances
Aux pas d'étoiles, aux moins que rien
Mais je n'ai qu'un cœur en guenille
Et deux mains tendues de brindilles
Une voix que le vent chasse au matin
Mais si nos mains nues se rassemblent
Nos millions de cœurs ensembles
Si nos voix s'unissaient
Quels hivers y résisteraient?
Un monde fort, une terre âme sœur
Nous bâtirons dans ces cendres
Peu à peu, miette à miette
Goutte à goutte et cœur à cœur
Peu à peu, miette à miette
Goutte à goutte et cœur à cœur
Ja
Wenn ich die Freundin des guten Gottes wäre
Wenn ich die Gebete kannte
Wenn ich blaues Blut hätte
Die Gabe, alles zu löschen und neu zu machen
Wenn ich Königin oder Zauberin wäre
Prinzessin, Fee, große Kapitänin
Eines edlen Regiments
Wenn ich die Schritte eines Riesen hätte
Würde ich den Himmel in Elend bringen
Alle Tränen in einen Fluss verwandeln
Und Blumen aus dem Sand wachsen lassen
Wo selbst die Hoffnung vergeht
Ich würde Utopien säen
Bücken wäre verboten
Man würde die Blicke nicht mehr abwenden
Wenn ich Tausende und Abertausende hätte
Das Talent, die Kraft oder den Charme
Von Meistern, von Mächtigen
Wenn ich die Schlüssel zu ihren Seelen hätte
Wenn ich wüsste, wie man die Waffen ergreift
Im Feuer einer Armee von Titanen
Würde ich Flammen entzünden
In den erloschenen Träumen der Kinder
Ich würde den Schmerzen Farben geben
Ich würde Eden erfinden
An Orten des Glücks
An Orten der Sterne, an Orten der Nichts
Aber ich habe nur ein Herz aus Lumpen
Und zwei Hände aus Zweigen
Eine Stimme, die der Wind am Morgen vertreibt
Aber wenn unsere nackten Hände sich vereinen
Unsere Millionen Herzen zusammen
Wenn sich unsere Stimmen vereinen
Welche Winter würden da widerstehen?
Eine starke Welt, eine Seelenverwandte Erde
Wir werden aus diesen Aschen bauen
Stück für Stück, Krümel für Krümel
Tropfen für Tropfen und Herz für Herz
Stück für Stück, Krümel für Krümel
Tropfen für Tropfen und Herz für Herz