395px

Een Brug Naar De Zee

Zaz

Une Passerelle Vers La Mer

Je porte ta boucle d'oreille pirate
Ton amour comme une croix
Je porte ta colère qui éclate
Et la douceur de ta voix

Je porte ta robe de douleur
Ton livre de prière
Ton étoile sur mon cœur
La nuit qui descend sur la Terre

J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Je porte ton enfant dans mes bras
Tes fantômes et ta pâleur
Tes cheveux rouges sur moi
Et ton grand cœur

Tes revanches guerre mondiale
Dans une ville noire et sale
Les routes de morts d'Argentine
La flamboyance en racine

J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Je t'apporte les Tables de la Loi
Et de la fleur d'oranger
Ma chambre ce soir tu vois
Est bien rangée

Cette nuit je dormirai dans ma niche
Je ne fermerai pas les yeux
Je ne laisserai pas mourir le feu
Je ne laisserai pas mourir le feu

J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer
J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer, vers la mer
J'aurais voulu que tu fasses la paix avec toi (oh-oh)
Qu'il existe quelque part une passerelle vers la mer

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Een Brug Naar De Zee

Ik draag je piratenoorbel
Jouw liefde als een kruis
Ik draag je woede die ontploft
En de zachtheid van je stem

Ik draag je jurk van pijn
Je gebedenboek
Je ster op mijn hart
De nacht die over de aarde daalt

Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is
Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is

Ik houd je kind in mijn armen
Je spoken en je bleekheid
Je rode haren op mij
En je grote hart

Je wraak van de wereldoorlog
In een zwarte en vuile stad
De doodswegen van Argentinië
De flamboyantie in de wortels

Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is
Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is

Ik breng je de Tafelen van de Wet
En de sinaasbloesem
Mijn kamer vanavond zie je
Is goed opgeruimd

Vanavond slaap ik in mijn hok
Ik zal mijn ogen niet sluiten
Ik laat het vuur niet doven
Ik laat het vuur niet doven

Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is
Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is

Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf
Dat er ergens een brug naar de zee is, naar de zee
Ik had gewild dat je vrede maakte met jezelf (oh-oh)
Dat er ergens een brug naar de zee is

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Escrita por: Raphael