Sous le voile
Elle a le soleil pour elle
Le désert à ses pieds
Elle a le regard de celle
Que rien ne peut troubler
Elle prie et croise les doigts
De la main de Fatma
Pour que la nuit ne tombe pas
Pour que la nuit ne tombe pas
Là, sous le voile
Elle cache mille et une étoiles
Là, sous le voile
Elle cache son pays, loin d'ici
Que dire au monde qui dort
Et semble préférer
Les princes qui roulent sur l'or
Aux peuples opprimés?
Alors elle croise les doigts
De la main de Fatma
Pour que le monde n'oublie pas
Pour que le monde n'oublie pas
Là, sous le voile
Elle cache mille et une étoiles
Là, sous le voile
Elle cache son pays, loin d'ici
Pour que les hommes n'oublient pas
Pour que les hommes n'oublient pas
Là, sous le voile
Elle cache mille et une étoiles
Là, sous le voile
Elle cache son pays, loin d'ici
Elle cache mille et une vies
Elle cache son pays, Algérie
Bajo el velo
Ella tiene el sol de su lado
El desierto a sus pies
Ella tiene el aspecto de la única
Que nada pueda perturbar
Ella reza y cruza los dedos
De la mano de Fatma
Para que no caiga la noche
Para que no caiga la noche
Allí, bajo el velo
Esconde mil y una estrellas
Allí, bajo el velo
Ella esconde su país, lejos de aquí
¿Qué decirle al mundo dormido?
Y parece preferir
Príncipes nadando en oro
¿A los pueblos oprimidos?
Así que cruza los dedos
De la mano de Fatma
Para que el mundo no lo olvide
Para que el mundo no lo olvide
Allí, bajo el velo
Esconde mil y una estrellas
Allí, bajo el velo
Ella esconde su país, lejos de aquí
Para que los hombres no olviden
Para que los hombres no olviden
Allí, bajo el velo
Esconde mil y una estrellas
Allí, bajo el velo
Ella esconde su país, lejos de aquí
Esconde mil y una vidas
Ella esconde su país, Argelia