395px

Si fueras mía

Zdravko Colic

Kad bi moja bila

Ponekad biva da pozelim
more da bude boje tvojih suza
i da se za mene otvori
kao za Isusa.

Ponekad biva da okusim
poljubac boje hibiskusa
ti vodu u vino pretvaras
kao za Isusa.

Evo me kako dusu odvajam od tijela,
dusu sto si na krst razapela
i tijelo koje nikad nisi htjela.

Kad bi moja bila, kad bi moja bila.

A puno mi ne treba
zalogaj ljubavi, svijet kao anafora,
Boze oprosti mi,
ova ljubav je moj hljeb sa sedam kora.

Si fueras mía

A veces deseo
que el mar sea del color de tus lágrimas
y que se abra para mí
como lo hizo para Jesús.

A veces pruebo
un beso del color del hibisco
tú conviertes agua en vino
como lo hizo para Jesús.

Aquí estoy, separando mi alma de mi cuerpo,
el alma que clavaste en la cruz
y el cuerpo que nunca quisiste.

Si fueras mía, si fueras mía.

No necesito mucho
de amor, el mundo como una anáfora,
Dios, perdóname,
este amor es mi pan de siete cortezas.

Escrita por: