Negdje na dnu srca
Donose vino domace,
prozori tvoji zaspat ce,
ne spustaj kad te nazovem,
sta cu, moram.
Poneki osmijeh slagat cu,
poneku srecu odglumit cu
i sve se lazem proci ce,
a znam da nece.
Sta ti je vrijeme donijelo,
il' bolje, sta je odnijelo,
od kako nismo zajedno,
al' svejedno.
Sve da se nebo otvori
i padnu zvijezda grozdovi
ni jedna od njih, Natasa,
nije nasa.
Negdje na dnu srca,
duboko u meni,
nesto me tjera, ej, tebi kao zeni.
Negdje na dnu srca,
nesto me veze
i sto sam stariji bit' ce mi sve teze.
En algún lugar en el fondo del corazón
Traen vino casero,
tus ventanas se cerrarán,
no cuelgues cuando te llame,
qué puedo hacer, debo hacerlo.
Fingiré alguna sonrisa,
fingiré algo de felicidad,
y me mentiré a mí mismo, pasará,
pero sé que no lo hará.
Qué te ha traído el tiempo,
o mejor dicho, qué se ha llevado,
desde que no estamos juntos,
pero da igual.
Aunque el cielo se abra
y caigan racimos de estrellas,
ninguna de ellas, Natasa,
es nuestra.
En algún lugar en el fondo del corazón,
profundamente en mí,
algo me impulsa, eh, hacia ti como mujer.
En algún lugar en el fondo del corazón,
algo me ata
y a medida que envejezco, todo se vuelve más difícil para mí.