395px

Adieu ma jeunesse

Zé Carreiro e Carreirinho

Adeus Minha Mocidade

Me alembro e tenho saudade
Do tempo que eu fui rapaz
Pra gozar como eu gozei
Eu sei que eu não gozo mais

Eu fui como um beija-flor
Que vive entre os roseirais
Hoje choro de saudade
Rosas que eu não beijo mais

Mesmo assim eu sou teimoso
Puxei pro véio pai
Acompanho os companheiro
Por toda a parte que vai

Um fandango de viola
É o que ainda me distrai
Conforme o assunto da nota
Água dos meus olhos cai

O que eu fazia antigamente
Hoje já não faço mais
Meus cabelos embranqueceram
São coisas que a idade traz

Eu comparo a mocidade
Uma flor que murcha e cai
Do galho que foi nascida
Não se ergue nunca mais

Meus colegas de função
Hoje já não dançam mais
Eu também já esmoreci
Nem cantar não sou capaz

A minha infância querida
Bem anos que fica atrás
Foi um passado risonho
Que pra mim não volta mais

Adieu ma jeunesse

Je me souviens et j'ai de la nostalgie
Du temps où j'étais jeune
Pour profiter comme je le faisais
Je sais que je ne profite plus

J'étais comme un colibri
Qui vit parmi les rosiers
Aujourd'hui je pleure de nostalgie
Des roses que je n'embrasse plus

Pourtant je suis têtu
J'ai pris de mon vieux père
Je suis mes camarades
Partout où ils vont

Un bal de guitare
C'est ce qui me distrait encore
Selon le sujet de la note
Des larmes coulent de mes yeux

Ce que je faisais avant
Aujourd'hui je ne le fais plus
Mes cheveux ont blanchi
C'est des choses que l'âge apporte

Je compare la jeunesse
À une fleur qui se fane et tombe
Du branchage où elle est née
Elle ne se relève jamais

Mes collègues de travail
Aujourd'hui ne dansent plus
Moi aussi j'ai faibli
Je ne suis même plus capable de chanter

Mon enfance chérie
C'était il y a bien des années
C'était un passé joyeux
Qui ne reviendra plus pour moi

Escrita por: Zé Carreiro