Bebê Chorão
Eu fui dormir na casa do meu vizinho
Sabia que ele não estava em casa não
Eu fiz um trato pra ficar com a mulher dele
Mas não sabia que ela tinha um menino chorão
Coen, coen, coen, coen!
A mulher se levantava e balançava o nenê
Ela botava o menino pra dormir
Quando ele dormia, ela pra mim acenava
Eu vinha pensando que dava certo
Mas quando chegava perto o menino se acordava
Coen, coen, coen, coen!
A mulher se levantava e balançava o nenê
Ela ficava encostada no punho da rede
Deitado na cama ansioso eu esperava
Ela dizia: O menino está dormindo
Mas quando ela estava vindo
O menino se acordava
Coen, coen, coen, coen!
A mulher se levantava e balançava o nenê
Dava chupeta, dava leite e comprimido
Fazia de tudo e o nenê não se calava
Passava a noite logo amanhecia o dia
Nem o menino dormia e nem a gente chamegava
Weiner Heulsuse
Ich bin bei meinem Nachbarn schlafen gegangen
Wusste, dass er nicht zu Hause war
Ich hatte einen Deal, um mit seiner Frau zu sein
Doch ich wusste nicht, dass sie einen Heulsusen hatte
Coen, coen, coen, coen!
Die Frau stand auf und wiegte das Baby
Sie legte das Kind ins Bett
Wenn er schlief, winkte sie mir zu
Ich dachte, das könnte klappen
Doch wenn ich näher kam, wachte das Kind auf
Coen, coen, coen, coen!
Die Frau stand auf und wiegte das Baby
Sie lehnte am Gestell der Hängematte
Ich lag im Bett und wartete gespannt
Sie sagte: Das Kind schläft
Doch als sie kam
Wachte das Kind auf
Coen, coen, coen, coen!
Die Frau stand auf und wiegte das Baby
Sie gab ihm einen Schnuller, Milch und Tabletten
Tat alles, doch das Baby hörte nicht auf zu schreien
Die Nacht verging, der Tag brach an
Weder das Kind schlief, noch konnten wir uns näherkommen.