Retireiro
Entra dia, sai semana
Não altera e nem melhora
E pula cedo da cama
Resmungando quase chora
Enfrenta o duro barreiro
Vai trabalhando na lama
O pobre do retireiro
É do barro que reclama
Três e meia, quatro horas
No curral tem um gadão
O bezerro também berra
Esperando no portão
E de pé dormindo eu juro
Só tenho uma solução
Vai surgindo no escuro
Parecendo sombração
Bastião, Juca, Zé Ruela
Filisbino, Mané, João
Toniquinho da Pinguela
Ou então apenas Tião
O dono da madrugada
Por este sertão afora
Escutando a passarada
Assiste o romper da aurora
Que vida dura só sente
Quem retireiro já foi
Deixar sua cama quente
Lidar com filho de boi
Cuidar da frente e de trás
Leva um coice e vai ao chão
E ainda dorme contente
O dono do gado, o patrão
Retireiro
Entra el día, sale la semana
No cambia ni mejora
Y salta temprano de la cama
Gruñendo casi llora
Enfrenta el duro terreno
Va trabajando en el barro
El pobre retireiro
Es del barro que se queja
Tres y media, cuatro horas
En el corral hay un gran ganado
El becerro también brama
Esperando en la puerta
Y de pie durmiendo, lo juro
Solo tengo una solución
Va apareciendo en la oscuridad
Pareciendo una sombra
Bastião, Juca, Zé Ruela
Filisbino, Mané, João
Toniquinho de la Pinguela
O simplemente Tião
El dueño de la madrugada
Por este sertón adelante
Escuchando a los pájaros
Observa el amanecer
Qué vida dura solo siente
Quien fue retireiro
Dejar su cama caliente
Lidiar con hijos de buey
Cuidar del frente y de atrás
Recibe una coz y va al suelo
Y aún duerme contento
El dueño del ganado, el patrón