Leilão de Rodeiro
Mês de maio é mês de Maria
Seu Toninho é festeiro
Leva prenda pra igreja
pra arrematar no leilão de Rodeiro
Pelas ruas de terra batida
o cortejo passeia
Cavaleiro que chega
encosta o cavalo e apeia
Compra os votos das moças donzelas
Quem tem mais é a Rainha
Do palanque armado
se avista a varanda da Dona Madrinha
Meia dúzia de reza bem feita
Sã Olinda e seu manto
foi quem deu essa prenda
que cura cobreiro olho gordo e quebranto
Uma cesta de afeto e ternura
Um balaio com muita bondade
Um paiol de coragem e bravura
Um bom bocado de dignidade
Muita gente nos dias de hoje
anda precisando
Quem dá o lance primeiro
Não precisa correr, tá sobrando
Pra arrematar no leilão de Rodeiro
Subasta de Rodeiro
May is the month of Maria
Mr. Toninho is a party animal
He takes a gift to the church
to bid at the Rodeiro auction
Through the dirt roads
the procession parades
The rider who arrives
leans the horse and dismounts
Buys the votes of the young maidens
Whoever has the most becomes the Queen
From the erected platform
you can see the balcony of the Godmother
A handful of well-made prayers
Saint Olinda and her cloak
was the one who gave this gift
that cures skin rashes, evil eye, and envy
A basket of affection and tenderness
A basket full of kindness
A barn of courage and bravery
A good chunk of dignity
Many people nowadays
are in need
Whoever bids first
doesn't need to rush, there's plenty
To bid at the Rodeiro auction