Povo Adormecido
Há chuvas que o povo não canta
Há chuvas que o meu povo não ri
Perdeu a alma na parede alta do macaréu
Fala calado e canta magoado
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Vinga-se no tambor, na palma e no caju
Mas o ritmo não sai
Dobra-se sob o siko, como o guerreiro vergado
Cala o sofrimento no peito
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Grei silêncio quebrado
Nas gargalhadas de Kussilintra
Em quedas de água, moldando pedras
Esfriando corpos esculpidos no corpo do bissilao
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Meu povo chora no canto, canta no choro
E fala na garganta do balafom
Gente Durmiente
Hay lluvias sobre las que la gente no canta
Hay lluvias de las que mi gente no se ríe
Perdió su alma en el alto muro del macaréu
Habla en silencio y canta herido
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom
Véngate del tambor, la palma y el anacardo
Pero el ritmo no se va
Doblarse bajo el siko, como el guerrero doblado
Calma el sufrimiento en tu pecho
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom
Silencio gris roto
En la risa de Kussilintra
En cascadas, dando forma a las piedras
Enfriamiento de cuerpos tallados en el cuerpo del bissilao
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom
Mi gente llora en la esquina, canta en el llanto
Y habla en la garganta del balafom