Raio de Luz Para Os Negros
Ouvia lá no fundo do tumbeiro
O clamor de um guerreiro
Condenado a solidão
No mar castigo, degredo do açoite
Adormece negra noite, amanhece escuridão
A dor não resistiu a escravidão
Então se pôs a rezar aos Deuses de Yorubá
Um acalanto a salvação
Era a fé que acalmava o coração
Nos cafezais ou nos canaviais
Meu Deus do céu que agonia
Tem piedade de nós, oh, meu Senhor!
Que covardia
Braço forte que não cansa
Não perdia a esperança, não parava de lutar
Tem canto e dança, no Quilombo alegira
Assinada alforria, liberdade, vai raiar um novo dia
Valeu, Zumbi, valeu! Mas será que já raiou?
Hoje o negro é doutor, não sei bem se ele tem paz
Correntes, Senzalas nunca mais
Difícil é o nome do negro esquecer
É a raça em harmonia, o orgulho de dizer
Rayo de Luz Para los Negros
Escuchaba allá en el fondo del barco de esclavos
El clamor de un guerrero
Condenado a la soledad
En el mar castigo, destierro del azote
Duerme la negra noche, amanece la oscuridad
El dolor no resistió a la esclavitud
Entonces comenzó a rezar a los Dioses de Yorubá
Un arrullo la salvación
Era la fe que calmaba el corazón
En los cafetales o en los cañaverales
¡Dios mío qué agonía!
Ten piedad de nosotros, oh, mi Señor
¡Qué cobardía!
Brazo fuerte que no se cansa
No perdía la esperanza, no dejaba de luchar
Hay canto y danza, en el Quilombo alegría
Firmada la libertad, libertad, va a amanecer un nuevo día
¡Gracias, Zumbi, gracias! ¿Pero ya amaneció?
Hoy el negro es doctor, no sé bien si tiene paz
Cadenas, Senzalas nunca más
Difícil es el nombre del negro olvidar
Es la raza en armonía, el orgullo de decir
Escrita por: Zé Paulo Sierra