395px

Xote de los Poetas

Zé Ramalho

Xote dos Poetas

Sonhei com Pablo Neruda, em plena praia do Futuro
Escrevendo num imenso muro, la palabra libertad
Com poemas de Vinicius, en las manos eram hermanos
Recitava Éluard

E gente em plena tarde, poetas de todo mundo
Escrevendo por toda parte, la palabra libertad
Voava com Castro Alves, Gregório também Gonçalves
Dias e noites latinas, Cabral dançando um frevo

E um cego de improviso, no imenso salão da claridade
Relampejou num sorriso, la palabra libertad
Toda família Andrade, Zé Limeira, Ferreira e eu
Pessoa e Garcia Lorca, queimando um pau de uma forca

Hasteando Manuel Bandeira, la palabra libertad
Maracatu de D. Santa, Batutas de S. José
Patativa do Assaré, e também Dodô e Osmar
Vi Dirceu atrás da grade: Abre, Marília, sou eu

Sonhando num céu de fogo, libertas que será também
E um cheiro de tangerina, descascava Jorge de Lima
As invenções de Orfeu, rezava Murilo Mendes
Gritava o povo no vale, num muro grande concreto

Gás neon sobre o deserto
A inscrição liber tarde
Gritava o pé de chinelo, esquentava o bóia-fria
Soletrava um pau - de - arara, entre as coxas de Maria

E um prato de feijão, decifrava o analfabeto
A escrita de Mallarmé, em pleno golpe da sorte
A morte fugiu pra Marte
A vida disse: Aqui jazz suíngue por toda parte

Xote, xaxado e baião, o repentista Azulão
Anunciou no sertão
A palavra liberdade
Una canción desesperada, duas chilenas amaban

Se fueron com três donzelas, cuatro muchachas morenas
A las cinco en punto de la tarde, las sies grandes bascas
En siete estrellas tornaron, ocho novias brasileñas

Nueve puñales, diez varandas
Sangre nel mural de la tarde
La palabra libertad
Liberdade

Xote de los Poetas

Soñé con Pablo Neruda, en plena Praia do Futuro
Escribiendo en una pared enorme, la palabra es liberada
Con poemas de Vinicius, en sus hermanos eran hermanos
Recitó Éluard

Y gente por la tarde, poetas de todo el mundo
Escribiendo por todas partes, la palabra liberada
Volé con Castro Alves, Gregório también Gonçalves
Días y noches latinos, Cabral bailando un frevo

Y un ciego improvisado, en el inmenso salón de la claridad
Brilló en una sonrisa, la palabra liberada
Toda la familia Andrade, Zé Limeira, Ferreira y yo
Pessoa y García Lorca, quemando un palo de una horca

Izando la Bandera de Manuel, la palabra libre
Maracatu de D. Santa, Batutas de S. José
Patativa do Assaré, y también Dodô y Osmar
Vi a Dirceu detrás de la valla: Abre, Marília, soy yo

Soñando con un cielo de fuego, libre que tú también lo serás
Y olor a mandarina pelada Jorge de Lima
Los inventos de Orfeo, rezó Murilo Mendes
La gente gritaba en el valle, sobre un gran muro de hormigón

Gas neón sobre el desierto
La inscripción se abre tarde
El pie en chanclas gritó, la bóia-fría se calentó
Deletreó un palo de guacamayo, entre los muslos de María

Y un plato de frijoles, los analfabetos descifraron
La escritura de Mallarmé, en medio de un golpe de suerte
La muerte huyó a Marte
La vida dijo: Aquí el jazz se balancea por todas partes

Xote, xaxado y baião, el repentista Azulão
Anunciado en el campo
La palabra libertad
Una canción desesperada, dos chilenas se aman

Se fue con tres doncellas, cuatro muchas morenas
A las cinco de la tarde, la gran serie vasca
En siete estrellas escucho nuevos brasileños

Nueve puñales, balcones diez
Sangrado en el mural de la tarde
La palabra liberada
Libertad

Escrita por: Capinam / Zé Ramalho