As Onze Palavras
Os olhos do mundo estavam ali
Ali onde era o mesmo lugar
E habitam sonhos e medos em ti
Em mim e em todos que sabem mudar
Mudar para frente, mudar pra melhor
E assim conquistar o que sempre vai ter
E as outras miragens esperam de cor
Os últimos beijos que vão me lamber
Procurando o sopro do vento maior
As ondas escavam a pedra da cor
E o pensamento já se fez menor
E as onze palavras enfim escutou
O encantamento que pulsa no ar
Também estremece a dona da dor
Espalha o brilho e vai celebrar
O prêmio final que é do vencedor
Procurando o sopro do vento maior
As ondas escavam a pedra da cor
E o pensamento já se fez menor
E as onze palavras enfim escutou
E as onze palavras enfim escutou
E as onze palavras
Las Once Palabras
Los ojos del mundo estaban allí
Allí donde era el mismo lugar
Y albergan sueños y miedos en ti
En mí y en todos los que saben cambiar
Cambiar hacia adelante, cambiar para mejor
Y así conquistar lo que siempre estará
Y las otras ilusiones esperan con ansias
Los últimos besos que me van a lamer
Buscando el aliento del viento más grande
Las olas excavan la piedra de color
Y el pensamiento ya se hizo más pequeño
Y finalmente escuchó las once palabras
El encantamiento que pulsa en el aire
También estremece a la dueña del dolor
Esparce el brillo y va a celebrar
El premio final que es del vencedor
Buscando el aliento del viento más grande
Las olas excavan la piedra de color
Y el pensamiento ya se hizo más pequeño
Y finalmente escuchó las once palabras
Y finalmente escuchó las once palabras
Y las once palabras