Conto de Fadas
Não tem conto de fada,
Quando um amor acaba.
Só resta um vazio, sem medida e sem tamanho,
E no peito, um coração gritando: Te amo!
Eu ando tão perdido, quer saber a verdade?
Sem você não tem jeiito,
Eu sou apenas metade!
Nao sei mais o que faço!
Tá difícil continuar vivendo sem os seus abraços!
Não tô indo em casa por que a casa tem o cheiro dela
Se eu saio pra rua,
Tudo me lembra ela!
Estou desesperado porque eu não consigo mais viver sem ela!
Mas nem a amizade restou,
Depois que a gente se separou.
Chamada com meu número ela não atende,
Parece que esqueceu do amor que houve entre a gente!
Mas se ela ouvir meu coração...
Vai ver o quanto eu sofro sem o teu amor.
Que eu dou a minha vida se ela voltar,
E arrancar essa dor!
Cuento de Hadas
No hay cuento de hadas,
Cuando un amor termina.
Solo queda un vacío, sin medida y sin tamaño,
Y en el pecho, un corazón gritando: ¡Te amo!
Estoy tan perdido, ¿quieres saber la verdad?
Sin ti no hay manera,
Soy solo la mitad.
¡No sé qué hacer más!
¡Es difícil seguir viviendo sin tus abrazos!
No voy a casa porque huele a ella,
Si salgo a la calle,
¡Todo me recuerda a ella!
Estoy desesperado porque ya no puedo vivir sin ella.
Pero ni la amistad quedó,
Después de que nos separamos.
Llama con mi número y no contesta,
Parece que olvidó el amor que hubo entre nosotros!
Pero si escucha mi corazón...
Verá cuánto sufro sin tu amor.
Que doy mi vida si vuelve,
Y arranca este dolor!