Bolo de Saravá

Conheci um moço pobre, era um simples lavrador
Amava muito a Ritinha, filha de um rico doutor
Ele foi falar com a moça, em casamento pediu
Mas ela lhe maltratou, fez cara feia e saiu

Veja só o que o moço fez, freqüentou um saravá
Preto velho de umbanda fez um bolo de fubá
A noite teve sessão, pai de santo concentrou
Deram início na macumba, o trabalho começou

"Pai Vardomiro, eu preciso muito falar cum o sinhor!"
"Humhumhumhum, sim zí fí, o que zí vos me cê zi qué zí fí? Nego véi resorve o seu probrema zí fí!"
"Pai Vardomiro, eu gosto muito da Ritinha fia do nosso patrão, mais ela num gosta de mim, veja o que o senhor pode fazer pra mim, acho que só senhor memo pode mi ajudar!"
"Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá! Tudo zí vai zí da certo zí fí! Pode zi levar esse bolo pra ela zí fí, Nego Véi fez isso no zícapricho zí fí, e ela cumeno esse bolo zí fí, ela vai ficar zígamadinha pru zum cê! Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá!

Terminou todo o trabalho, aquela forte oração
O moço sentiu feliz, cheio de satisfação
Preto Velho lhe falou, meu irmão vai ter prazer
Você leva este bolo e mande a Ritinha comer

O moço seguiu pra casa, deixou o bolo na mesa
O destino traiçoeiro, pra ele trouxe tristeza
Um bode velho da casa, muito manso até demais
Passou o bolo no papo e gamou pelo rapaz

Tarta Saravá

Conocí a un pobre chico. Era un simple granjero
Amaba mucho a Ritinha, hija de un médico rico
Fue a hablar con la chica, le propuso matrimonio
Pero ella te maltrató, hizo una mala cara y se fue

Mira lo que hizo el chico. Fue a un saravá
Viejo negro de Umbanda hizo un pastel de fuba
La noche tuvo sesión, el padre del santo se concentró
Comenzaron en la mumba, el trabajo comenzó

Padre Vardomiro, realmente necesito hablar con la campana!
Humhumhumhum, sí zí fí, ¿qué zí vos me cé zi qué zí fí? Nego vei recurrir a su probrema zí fí!
Padre Vardomiro, me gusta mucho la Ritinha fia de nuestro jefe, pero ella no me gusta, mira lo que puedes hacer por mí, creo que sólo el señor memo puede ayudarme!
Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá! Todo zí zí da derecha zí fí! Puedes llevar este pastel a su zí fí, Nego Véi lo hizo en el zippery zí fí, y ella cumeno este pastel zí fí, ella será ziggy pru zum cê! ¡Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá!

Terminó todo el trabajo, esa oración fuerte
El joven se sintió feliz, lleno de satisfacción
El viejo Black te dijo que mi hermano se alegrará
Toma este pastel y dile a Ritinha que coma

El muchacho siguió a casa, dejó el pastel sobre la mesa
El destino traicionero, a él trajo tristeza
Una vieja cabra de la casa, demasiado manso incluso demasiado
Pasó el pastel y se enamoró del niño

Composição: