Traducción generada automáticamente
Bolo de Saravá
Zé Tapera e Teodoro
Tarta Saravá
Bolo de Saravá
Conocí a un pobre chico. Era un simple granjero
Conheci um moço pobre, era um simples lavrador
Amaba mucho a Ritinha, hija de un médico rico
Amava muito a Ritinha, filha de um rico doutor
Fue a hablar con la chica, le propuso matrimonio
Ele foi falar com a moça, em casamento pediu
Pero ella te maltrató, hizo una mala cara y se fue
Mas ela lhe maltratou, fez cara feia e saiu
Mira lo que hizo el chico. Fue a un saravá
Veja só o que o moço fez, freqüentou um saravá
Viejo negro de Umbanda hizo un pastel de fuba
Preto velho de umbanda fez um bolo de fubá
La noche tuvo sesión, el padre del santo se concentró
A noite teve sessão, pai de santo concentrou
Comenzaron en la mumba, el trabajo comenzó
Deram início na macumba, o trabalho começou
Padre Vardomiro, realmente necesito hablar con la campana!
"Pai Vardomiro, eu preciso muito falar cum o sinhor!"
Humhumhumhum, sí zí fí, ¿qué zí vos me cé zi qué zí fí? Nego vei recurrir a su probrema zí fí!
"Humhumhumhum, sim zí fí, o que zí vos me cê zi qué zí fí? Nego véi resorve o seu probrema zí fí!"
Padre Vardomiro, me gusta mucho la Ritinha fia de nuestro jefe, pero ella no me gusta, mira lo que puedes hacer por mí, creo que sólo el señor memo puede ayudarme!
"Pai Vardomiro, eu gosto muito da Ritinha fia do nosso patrão, mais ela num gosta de mim, veja o que o senhor pode fazer pra mim, acho que só senhor memo pode mi ajudar!"
Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá! Todo zí zí da derecha zí fí! Puedes llevar este pastel a su zí fí, Nego Véi lo hizo en el zippery zí fí, y ella cumeno este pastel zí fí, ella será ziggy pru zum cê! ¡Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá!
"Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá! Tudo zí vai zí da certo zí fí! Pode zi levar esse bolo pra ela zí fí, Nego Véi fez isso no zícapricho zí fí, e ela cumeno esse bolo zí fí, ela vai ficar zígamadinha pru zum cê! Humhumhumhum, Saravá zí fí, Saravá!
Terminó todo el trabajo, esa oración fuerte
Terminou todo o trabalho, aquela forte oração
El joven se sintió feliz, lleno de satisfacción
O moço sentiu feliz, cheio de satisfação
El viejo Black te dijo que mi hermano se alegrará
Preto Velho lhe falou, meu irmão vai ter prazer
Toma este pastel y dile a Ritinha que coma
Você leva este bolo e mande a Ritinha comer
El muchacho siguió a casa, dejó el pastel sobre la mesa
O moço seguiu pra casa, deixou o bolo na mesa
El destino traicionero, a él trajo tristeza
O destino traiçoeiro, pra ele trouxe tristeza
Una vieja cabra de la casa, demasiado manso incluso demasiado
Um bode velho da casa, muito manso até demais
Pasó el pastel y se enamoró del niño
Passou o bolo no papo e gamou pelo rapaz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zé Tapera e Teodoro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: