Notícias Lá de Minas
Meu amigo, eu cheguei lá de Minas
Encontrei com seus queridos pais
Lhe mandaram bastante lembrança
Perguntaram como você vai
Eles quase não dormem à noite
Dizem que a saudade é demais
Fazem prece pra todos os santos
Pra ajudar você a voltar para trás
Minhas coisas que deixei lá em casa
Você viu se alguma ainda existe
Meu cachorro que era ensinado
E o canário se canta ou é triste
Meu cavalo rozio e ligeiro
Se morreu ou ainda está vivo
O José, nosso irmão risonho
Se já ficou genro do doutor Antônio
Seu cachorro desapareceu
Desde que você veio de lá
No rozio ninguém mais montou
Seu canário parou de cantar
O José, seu irmão querido
Ele ainda vai se casar
Sua viola está na parede
Seu pai não deixou ninguém nela tocar
As notícias já me convenceram
Voltarei lá pro meu paraíso
Abraçar meu papai tão querido
Da mamãe quero ver um sorriso
E rever os meus velhos amigos
Partirei no romper da aurora
Quero ouvir meu canário cantar
Montar no rozio e tocar minha viola
Noticias de Allá de Minas
Mi amigo, llegué desde Minas
Me encontré con tus queridos padres
Te enviaron muchos saludos
Preguntaron cómo estás
Casi no duermen por las noches
Dicen que la añoranza es demasiada
Rezan a todos los santos
Para ayudarte a regresar atrás
Mis cosas que dejé en casa
¿Viste si alguna aún existe?
Mi perro que estaba entrenado
Y el canario, ¿canta o está triste?
Mi caballo tordo y veloz
¿Murió o aún está vivo?
José, nuestro hermano risueño
¿Ya se convirtió en yerno del doctor Antonio?
Tu perro desapareció
Desde que viniste de allá
Nadie más montó al tordo
Tu canario dejó de cantar
José, tu querido hermano
Aún se va a casar
Tu guitarra está en la pared
Tu padre no dejó que nadie la tocara
Las noticias me han convencido
Volveré a mi paraíso
Abrazar a mi querido papá
Ver una sonrisa de mamá
Y reencontrarme con mis viejos amigos
Partiré al romper del alba
Quiero escuchar a mi canario cantar
Montar al tordo y tocar mi guitarra