Oriente Amazônico
Imaginação ardente
É, no coração da noite
Cimitarra do Oriente
A lua nos aguaçais
Caravana de odores
Desvario dos casais
As senhoras, os senhores
Assim amam nossos pais
Um casal de levantinos
Nas chuvas torrenciais
Lavava seus desatinos
Entre gemidos e ais
Casal vindo das montanhas
Para a terra dos tajás
Alifebatas estranhas
Escritas nos biribás
No paraíso de Milton
Localizado em Manaus
Ouvi ciclone de risos
Nos tapetes e peraus
Fazer a lua de mel
Chegar no sétimo céu
Amazonense esplendor
Pois foi mamãe quem me disse
Que perdura na velhice
O mel do maior amor
Esses estranhos amantes
Depois de seus afazeres
São corpos resfolegantes
Numa festa de prazeres
A paixão mediterrânea
Tem odor de graviola
Amar nunca é extravagância
Narguilé que nos consola
Amar sempre repercute
No mais profundo da gente
Vem de Trípoli, Beirute
Chega no Brasil mais quente
Qualquer idade ou cidade
Igarapé ou deserto
É Lua de ramadã
Cristã, coração aberto!
Amazónico Oriental
Imaginación ardiente
Sí, en el corazón de la noche
Cimitarra del Oriente
La luna en los pantanos
Caravana de olores
Locura de las parejas
Las damas, los señores
Así aman nuestros padres
Una pareja de levantinos
En las lluvias torrenciales
Lavaba sus desatinos
Entre gemidos y ay
Pareja proveniente de las montañas
Hacia la tierra de los tajás
Alifbatas extrañas
Escritas en los biribás
En el paraíso de Milton
Ubicado en Manaus
Escuché ciclón de risas
En las alfombras y prados
Hacer la luna de miel
Llegar al séptimo cielo
Esplendor amazónico
Pues fue mamá quien me dijo
Que perdura en la vejez
La miel del mayor amor
Estos extraños amantes
Después de sus quehaceres
Son cuerpos jadeantes
En una fiesta de placeres
La pasión mediterránea
Tiene olor a guanábana
Amar nunca es extravagancia
Narguile que nos consuela
Amar siempre repercute
En lo más profundo de nosotros
Viene de Trípoli, Beirut
Llega a Brasil más ardiente
Cualquier edad o ciudad
Igarapé o desierto
Es Luna de ramadán
Cristiana, ¡corazón abierto!