395px

Dass die Liebe mich nicht täuscht

Zeca Afonso

Que o Amor Não Me Engana

Que amor não me engana
Com a sua brandura
Se da antiga chama
Mal vive a amargura
Duma mancha negra
Duma pedra fria

Que amor não se entrega
Na noite vazia
E as vozes embarcam
Num silêncio aflito

Quanto mais se apartam
Mais se ouve o seu grito
Muito à flor das águas
Noite marinheira

Vem devagarinho
Para a minha beira
Em novas coutadas
Junta de uma hera
Nascem flores vermelhas
Pela primavera

Assim tu souberas
Irmã cotovia
Dizer-me se esperas
Pelo nascer do dia

E as vozes embarcam
Num silêncio aflito
Quanto mais se apartam
Mais se ouve o seu grito
Muito à flor das águas

Noite marinheira
Vem devagarinho
Para a minha beira

Dass die Liebe mich nicht täuscht

Dass die Liebe mich nicht täuscht
Mit ihrer Sanftheit
Wenn die alte Flamme
Kaum die Bitterkeit lebt
Von einem schwarzen Fleck
Von einem kalten Stein

Dass die Liebe sich nicht hingibt
In der leeren Nacht
Und die Stimmen verschwinden
In einer verzweifelten Stille

Je mehr sie sich entfernen
Desto mehr hört man ihren Schrei
Ganz an der Wasseroberfläche
Seefahrer-Nacht

Komm ganz langsam
Zu mir herüber
In neuen Weiden
Wächst eine Efeu
Rote Blumen blühen
Im Frühling

So wüsstest du
Schwester Nachtigall
Mir zu sagen, ob du wartest
Auf den Sonnenaufgang

Und die Stimmen verschwinden
In einer verzweifelten Stille
Je mehr sie sich entfernen
Desto mehr hört man ihren Schrei
Ganz an der Wasseroberfläche

Seefahrer-Nacht
Komm ganz langsam
Zu mir herüber

Escrita por: Zeca Afonso