Balada do Asfalto
Me dê um beijo, meu amor
Só eu vejo o mundo com meus olhos
Me dê um beijo, meu amor
Hoje eu tenho cem anos, hoje eu tenho cem anos
E meu coração bate como um pandeiro num samba dobrado
Vou pisando asfalto entre os automóveis
Mesmo o mais sozinho nunca fica só
Sempre haverá um idiota ao redor
Me dê um beijo, meu amor
Os sinais estão fechados
E trago no bolso uns trocados pro café
E o futuro se anuncia num out-door luminoso
Luminoso o futuro se anuncia num out-door
Há tantos reclamos pelo céu
Quase tanto quanto nuvens
Um homem grave vende risos
A voz da noite se insinua
E aquele filme não sai da minha cabeça
E aquele filme não sai da minha cabeça
Rumino versos de um velho bardo
Parece fome o que eu sinto
Eu sinto como se eu seguisse os meus sapatos por aí
Eu sinto como se eu seguisse os meus sapatos por aí
Há alguns dias atrás vendi minha alma a um velho apache
Não é que eu ache que o mundo tenha salvação
Mas como diria o intrépido cowboy, fitando o bandido indócil
A alma é o segredo, a alma é o segredo
A alma é o segredo do negócio
Asphalt-Ballade
Gib mir einen Kuss, mein Schatz
Nur ich sehe die Welt mit meinen Augen
Gib mir einen Kuss, mein Schatz
Heute werde ich hundert Jahre alt, heute werde ich hundert Jahre alt
Und mein Herz schlägt wie ein Tamburin in einem Samba-Rhythmus
Ich gehe über den Asphalt zwischen den Autos
Selbst der Einsamste bleibt nie allein
Es wird immer einen Idioten in der Nähe geben
Gib mir einen Kuss, mein Schatz
Die Ampeln sind rot
Und ich habe ein paar Münzen für den Kaffee in der Tasche
Und die Zukunft kündigt sich an auf einem leuchtenden Plakat
Leuchtend kündigt sich die Zukunft auf einem Plakat an
Es gibt so viele Klagen am Himmel
Fast so viele wie Wolken
Ein ernster Mann verkauft Lachen
Die Stimme der Nacht schleicht sich heran
Und dieser Film geht mir nicht aus dem Kopf
Und dieser Film geht mir nicht aus dem Kopf
Ich kaue an Versen eines alten Barden
Es fühlt sich an wie Hunger, was ich fühle
Ich fühle mich, als würde ich meinen Schuhen überallhin folgen
Ich fühle mich, als würde ich meinen Schuhen überallhin folgen
Vor ein paar Tagen habe ich meine Seele an einen alten Apache verkauft
Es ist nicht so, dass ich denke, die Welt könnte gerettet werden
Aber wie der unerschrockene Cowboy sagen würde, während er den widerspenstigen Banditen anstarrt
Die Seele ist das Geheimnis, die Seele ist das Geheimnis
Die Seele ist das Geheimnis des Geschäfts