Rondel (part. Susana Travassos)
L fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Il n’est plus de nuits, il n’est plus de jours
Dors, En attendant venir toutes celles
Qui disaient: Jamais! Qui disaient: Toujours!
Entends-tu leurs pas? Ils ne sont pas lourds
Oh! Les pieds légers! — l’Amour a des ailes
Il fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Entends-tu leurs voix? Les caveaux sont sourds
Dors: Il pèse peu, ton faix d’immortelles
Ils ne viendront pas, tes amis les ours
Jeter leur pavé sur tes demoiselles
Il fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Dors, En attendant venir toutes celles
Qui disaient: Jamais! Qui disaient: Toujours!
Entends-tu leurs pas? Ils ne sont pas lourds
Oh! Les pieds légers! — l’Amour a des ailes
Il fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Entends-tu leurs voix? Les caveaux sont sourds
Dors: Il pèse peu, ton faix d’immortelles
Ils ne viendront pas, tes amis les ours
Jeter leur pavé sur tes demoiselles
Il fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Il fait noir, enfant, voleur d’étincelles!
Rondel (part. Susana Travassos)
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
Ya no hay noches, ya no hay días
Duerme, esperando que vengan todas aquellas
Que decían: ¡Nunca! Que decían: Siempre!
¿Escuchas sus pasos? No son pesados
¡Oh! ¡Pies ligeros! — el Amor tiene alas
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
¿Escuchas sus voces? Las tumbas están sordas
Duerme: pesa poco, tu carga de inmortales
No vendrán, tus amigos los osos
A arrojar sus piedras sobre tus damiselas
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
Duerme, esperando que vengan todas aquellas
Que decían: ¡Nunca! Que decían: Siempre!
¿Escuchas sus pasos? No son pesados
¡Oh! ¡Pies ligeros! — el Amor tiene alas
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
¿Escuchas sus voces? Las tumbas están sordas
Duerme: pesa poco, tu carga de inmortales
No vendrán, tus amigos los osos
A arrojar sus piedras sobre tus damiselas
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
Es de noche, niño, ladrón de chispas!
Escrita por: Tristan Cobière