395px

Le Haricot de Dona Nenem

Zeca Pagodinho

O Feijão de Dona Nenem

Alô, pessoal do Rato Molhado!
Aí vai um partido de malandro!

Esse feijão tá cheiroso
Foi Dona Neném
Que mandou preparar
Disse que a Penha lhe disse
Que o fogo de lenha
Tem bom paladar

Bota lenha na fogueira, Neném
Deixa o feijão cozinhar
Bota lenha na fogueira, Neném
Não deixa o feijão queimar

Entre a cana e o tira-gosto
Era mês de agosto
Lembro muito bem
Fui na Favela do Rato
Como convidado de Dona Neném
Estranhei o movimento
Mas pensei por dentro
Vai dar tudo bem
Mas tropecei num tijolo
Esbarrei num crioulo
Que caiu também
Cheio de fome o negão
Lá no chão esperando
O feijão da Neném

Bota lenha na fogueira, Neném
Deixa o feijão cozinhar
Bota lenha na fogueira, Neném
Não deixa o feijão queimar

O negão queria briga
Porém a fadiga não deu condição
Vi que era malandragem
Era pilantragem, era tudo armação
Pediram uma ajuda
Me deram a bermuda
A pá, a enxada e o carrinho de mão
Onde se lia a mensagem
Primeiro a laje, depois o feijão

Le Haricot de Dona Nenem

Salut, les amis du Rato Molhado !
Voici un morceau de malandres !

Ce haricot sent bon
C'est Dona Neném
Qui a demandé de le préparer
Elle a dit que Penha lui a dit
Que le feu de bois
A un bon goût

Mets du bois dans le feu, Neném
Laisse le haricot mijoter
Mets du bois dans le feu, Neném
Ne laisse pas le haricot brûler

Entre la canne et les amuse-gueules
C'était le mois d'août
Je me souviens très bien
Je suis allé à la Favela do Rato
Comme invité de Dona Neném
J'ai trouvé le mouvement étrange
Mais j'ai pensé en moi-même
Tout ira bien
Mais j'ai trébuché sur une brique
J'ai heurté un gars
Qui est tombé aussi
Affamé, le grand noir
Là sur le sol attendant
Le haricot de Neném

Mets du bois dans le feu, Neném
Laisse le haricot mijoter
Mets du bois dans le feu, Neném
Ne laisse pas le haricot brûler

Le grand noir voulait se battre
Mais la fatigue ne lui a pas permis
J'ai vu que c'était de la malice
C'était de la filouterie, c'était tout un coup monté
Ils ont demandé de l'aide
On m'a donné le short
La pelle, la houe et la brouette
Où était écrit le message
D'abord la dalle, ensuite le haricot

Escrita por: Arlindo Cruz / Zeca Pagodinho