395px

De Zucht van de Doedelzak

Zeca Veloso

O Sopro do Fole

Moço, esse vento que ali
Tirou meu chapéu, balançou meu cordão
É o sopro do fole de festa que aqui
Chegou do sertão

É nota tão clara bem na minha mão
Apertando os baixo do meu coração
É tudo o que eu deixo pra trás sem mais não
No seco do chão

Eu sou passarinho sem casa
Mexendo a asa
Eu vivo no mundo, mas não sou daqui
E pinga um pouco de água

Quando não consigo mais voar
Passo o trabalho a boiada
É pousar na viola e tocar um modão
Não me diga que não gosta não
Não me diga que não gosta não

Moço, esse vento que aqui
Beijou o meu cavalo na beira do mar
É o canto-seresta de quem já passou
E tá pra voltar

É o sopro que acende a máquina do rio
Que vem lá do fundo do nosso Brasil
Quem viu, quem cantou
Quem chorou, quem sorriu
Falou e subiu

Ê
É ferro, é fogo, é pisada
Ê, vaquejada
Ô, boa-nova, notícia-clarão

Eu já tenho em minha mão a senha, a cela e o esporão
O alazão a esperar o sertão virar mar
O mar acender em fogo então

É o fim, é o início, eu cantei
É a festa da volta do rei

De Zucht van de Doedelzak

Jongen, die wind daar
Die mijn hoed meenam, mijn ketting deed zwijgen
Is de zucht van de feestdoedelzak die hier
Uit de binnenlanden kwam

Het is een noot zo helder in mijn hand
Druk de bas van mijn hart aan
Het is alles wat ik achterlaat zonder meer
Op de droge grond

Ik ben een vogeltje zonder huis
Met mijn vleugels in beweging
Ik leef in de wereld, maar ben hier niet thuis
En druppelt er wat water

Als ik niet meer kan vliegen
Geef ik het werk aan de kudde
Is het landen op de gitaar en een lied spelen
Zeg me niet dat je het niet leuk vindt
Zeg me niet dat je het niet leuk vindt

Jongen, die wind hier
Kuste mijn paard aan de kust
Is het serenadegezang van wie al voorbijging
En weer terugkomt

Het is de zucht die de machine van de rivier aansteekt
Die daar uit de diepte van ons Brazilië komt
Wie zag, wie zong
Wie huilde, wie glimlachte
Sprak en steeg op

He
Het is ijzer, het is vuur, het is een stap
He, het is een veedrijver
Oh, goed nieuws, helder bericht

Ik heb al in mijn hand de sleutel, het zadel en de sporen
De vos wacht tot de binnenlanden zee worden
De zee in vuur dan aansteken

Het is het einde, het is het begin, ik zong
Het is het feest van de terugkeer van de koning

Escrita por: Zeca Veloso