395px

Barabà, Ciccì und Coccò

Zecchino D'oro

Barabà, Ciccì e Coccò

Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì… Uauh!

Sulla banchisa tra i mucchi di neve
C’è un orso bianco che va su e giù
Una foca poi è lì che pensa ai fatti suoi
Che pensa ai fatti suoi

E a svolazzare tra i ghiacci polari
Stan tre civette, non so come mai
Guarda, guarda un po’: Han su tre piccoli paltò
Tre piccoli paltò

Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
Barabà, Ciccì, Coccò son tre sorelle
Freddolose
Barabà, Ciccì, Coccò – stan di casa al Polo Nord
E col freddo che c’è là un bel paltò
Comodo fa!

Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
Quando il freddo aumenta un po’, per
Riscaldarsi fanno un ballo!
Barabà, Ciccì, Coccò – se il termometro
Va giù
Quando non ne posson più van tutte e tre
In un iglù!

Oh
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì… Uauh!

Questa storiella i bambini esquimesi
Devono averla imparata da noi
Loro poi, però, mi sa che l’han cambiata
Un po’
Che l’han cambiata un po’

Ogni paese ha un’usanza diversa
Ma non importa la diversità
Conta invece che tu vuoi cantare insieme
A me
Cantare insieme a me

Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
Barabà, Ciccì, Coccò son tre sorelle
Freddolose
Barabà, Ciccì, Coccò – quando una si
Ammalò
Il dottore le ordinò: Mettiti a letto col paltò

Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
La malata migliorò con la ricetta del
Dottore!
Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
Poco fa mi han detto che stan bene, bene
Tutte e tre!

Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
La malata migliorò con la ricetta del
Dottore!
Barabà, Ciccì, Coccò – tre civette col paltò
Poco fa mi han detto che stan bene, bene
Bene, bene, bene
Bene, bene, bene tutte e tre!

Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò!

Barabà, Ciccì und Coccò

Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì… Wow!

Auf dem Eis zwischen den Schneehaufen
Gibt es einen weißen Bären, der auf und ab geht
Eine Robbe denkt hier ganz für sich
Die denkt ganz für sich

Und beim Herumschwirren im Polar-Eis
Ohne Grund sind da drei Käuzchen
Schau mal, schau mal: Sie haben drei kleine Mäntel
Drei kleine Mäntel

Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Barabà, Ciccì, Coccò sind drei Schwestern
Vor Kälte zitternd
Barabà, Ciccì, Coccò – sie wohnen am Nordpol
Und bei der Kälte, die dort herrscht, ein schöner Mantel
Macht sich bequem!

Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Wenn die Kälte ein wenig schlimmer wird, dann
Tanzt man, um sich zu wärmen!
Barabà, Ciccì, Coccò – wenn das Thermometer
Fällt
Wenn sie nicht mehr können, gehen alle drei
In ein Iglu!

Oh
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì… Wow!

Diese kleine Geschichte haben die Eskimo-Kinder
Bestimmt von uns gelernt
Sie haben sie allerdings wohl etwas verändert
Ein bisschen
Haben sie sie ein bisschen verändert

Jedes Land hat eine andere Tradition
Doch die Unterschiede sind unwichtig
Wichtig ist nur, dass du mit mir singen willst
Mit mir
Mit mir singen

Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Barabà, Ciccì, Coccò sind drei Schwestern
Vor Kälte zitternd
Barabà, Ciccì, Coccò – als eine sich
Erkältete
Verordnete der Arzt: Geh ins Bett mit dem Mantel

Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Die Kranke wurde gesund mit dem Rezept des
Arztes!
Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Vor kurzem haben sie mir gesagt, dass es ihnen gut geht, gut
Allen dreien!

Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Die Kranke wurde gesund mit dem Rezept des
Arztes!
Barabà, Ciccì, Coccò – drei Käuzchen mit Mantel
Vor kurzem haben sie mir gesagt, dass es ihnen gut geht, gut
Gut, gut, gut
Gut, gut, gut, allen dreien!

Barabà, Ciccì, Coccò
Barabà, Ciccì, Coccò!

Escrita por: Renato Pareti / Vittorio Sessa Vitali