395px

Bimbi felices (Mi Sarie Marais / La canción del clic)

Zecchino D'oro

Bimbi felici (My Sarie Marais / The click song)

Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!

My Sarie Marais is so ver van my hart
Ek hoop om haar weer te sien
Sy het in die wyk van die Mooiriver gewoon
Nog voor die ooriog het begin

Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!

Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane

Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!

Venire fino qui, non l’avrei sognato mai
Io son fortunato assai!
Ciao, cari amici, ciao, vi ringrazio ma non so
Come mi sdebiterò!
Ti pregherò di più
Caro Bambin Gesù
E quando tornerò, tutto poi racconterò
A tutti gli amici miei!
Dirò che in povertà ogni frase se ne va
Senza calze a girar la città!

Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
“Sudafricani”, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!

Black and white!
Black and white!
Due tasti in un pianoforte
Tu con me
Io con te
Sempre amici noi.
Black and white
Come fratelli si sa.verità!
Bravi a imparar
E in italiano cantar!
Son felice di cantar
E di aver volato là, nel cielo!
Che magnifica vacanza
Thank you, thank you.amici!
Tanti tasti blank and white
E un concerto si farà d’amore
E un concerto d’amicizia!
Thank you, thank you.amici!

Coro di bimbi felici perché
Han trovato due amici in più!
Sudafricani, uno bianco e uno nero
Venuti da laggiù!

Bimbi felices (Mi Sarie Marais / La canción del clic)

Coro de niños felices porque
¡Han encontrado dos amigos más!
Sudafricanos, uno blanco y uno negro
¡Venidos de allá!

Mi Sarie Marais está tan lejos de mi corazón
Espero volver a verla
Ella vivía en el barrio de Mooiriver
Antes de que comenzara la guerra

Coro de niños felices porque
¡Han encontrado dos amigos más!
Sudafricanos, uno blanco y uno negro
¡Venidos de allá!

Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane
Iqgira Lendela, Haya Nguqonqgottwane

Coro de niños felices porque
¡Han encontrado dos amigos más!
Sudafricanos, uno blanco y uno negro
¡Venidos de allá!

Venir hasta aquí, nunca lo habría soñado
¡Soy muy afortunado!
¡Hola, queridos amigos, hola, les agradezco pero no sé
Cómo les pagaré!
Te rezaré más
Querido Niño Jesús
Y cuando regrese, les contaré todo
A todos mis amigos!
Diré que en la pobreza cada frase se va
¡Sin medias para recorrer la ciudad!

Coro de niños felices porque
¡Han encontrado dos amigos más!
"Sudafricanos", uno blanco y uno negro
¡Venidos de allá!

¡Negro y blanco!
¡Negro y blanco!
Dos teclas en un piano
Tú conmigo
Yo contigo
Siempre amigos nosotros.
Negro y blanco
Como hermanos se sabe, verdad!
¡Bien aprendido
Y cantar en italiano!
¡Estoy feliz de cantar
Y de haber volado allá, en el cielo!
¡Qué maravillosas vacaciones
¡Gracias, gracias, amigos!
Muchas teclas negras y blancas
Y un concierto se hará de amor
¡Y un concierto de amistad!
¡Gracias, gracias, amigos!

Coro de niños felices porque
¡Han encontrado dos amigos más!
Sudafricanos, uno blanco y uno negro
¡Venidos de allá!

Escrita por: Augusto Martelli / Dante Peretti / Luciano Beretta / Tradizionale