Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum)

Vieni anche tu a gio… (mmh – mmh)
A gio… (mmh – mmh)
A giocar con noi

A chi la conta toccherà
È la più bella e ballerà

Siam tutte belle pe… (mmh – mmh)
Pe… pe… (mmh – mmh)
Però però
Chi è la più bella di noi tre?
La più bella è la figlia del re!

Che bello-llo
Balla-lla-llar
Con le-le-le
Farfalle-lle
Tra grilli-lli
E libellule
Sul prato
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Tra le-le-le
Campanule
Le primule
Le mammole
Con te – con te!

Lei ballerà tra i… (mmh – mmh)
Tra i… (mmh – mmh)
Tra i lillà
Intanto un grillo che sta lì
Le canterà «cri cri cri cri…»

Ma una scarpina si rom… (mmh – mmh)
Si rom… (mmh – mmh)
Si rompe, ahimè!

Lei non potrà ballare, no
Senza una scarpa non si può

Che bello-llo
Balla-lla-llar
Con le-le-le
Farfalle-lle
Tra grilli-lli
E libellule
Sul prato
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Tra le-le-le
Campanule
Le primule
Le mammole

Il calzolaio la cu… (mmh – mmh)
La cu… (mmh – mmh)
La cucirà
Un filo d’oro prenderà
E la scarpina aggiusterà

E la più bella gli so… (mmh – mmh)
Gli so… (mmh – mmh)
Gli sorriderà
Ma il calzolaio non sa che
Lei è la figlia-la figlia del re!

Che bello-llo
Balla-lla-llar
Con le-le-le
Farfalle-lle
Tra grilli-lli
E libellule
Sul prato
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Tra le-le-le
Campanule
Le primule
Le mammole
Con te – con te!

Savez-vous bien à qui vous… (mmh – mmh)
A qui vous… (mmh – mmh)
A qui vous parlez?
Savez-vous bien à qui vous parlez?
Je suis la fille du bon meunier!

Si vous ête la fille du bon… (mmh – mmh)
Du bon… (mmh – mmh)
Du bon meunier
Si vous ête la fille du bon meunier
Je suis le fils du cordonnier!

Je te le-le
L’avais les-les
Bien dit li-li
Que tu lu-lu
Serais les-les
Bientôt lo-lo
Ma femme
Je te le-le
L’avais les-les
Bien dit li-li
Que tu lu-lu
Serais les-les
Bientôt lo-lo
Mon mari – chéri!

È ritornata la fe… (mmh – mmh)
La fe… (mmh – mmh)
La felicità

E la più bella ballerà
Fin quando il sole ci sarà

Il calzolaio ba… (mmh – mmh)
Ba… ba… (mmh – mmh)
Ballerà con lei

Chi è la sua dama non lo sa
Ma forse un dì la sposerà

Che bello-llo
Balla-lla-llar
Con le-le-le
Farfalle-lle
Tra grilli-lli
E libellule
Sul prato
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Tra le-le-le
Campanule
Le primule
Le mammole
Con te – con te!

¡Qué guapo! (Tres filles jóvenes en... zumbido)

Ven a mí también... (mmh — mmh)
A Thu... (mmh — mmh)
Jugando con nosotros

¿Quién va a contarlo?
Ella es la más hermosa y bailará

Siam todo hermoso para... (mmh — mmh)
Pe... pe... (mmh — mmh)
Pero, sin embargo
¿Quién es el más hermoso de nosotros tres?
¡La más bella es la hija del rey!

¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Con le-le-le-le-le
Mariposa
Entre grillos
Y libélulas
En el césped
¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Entre le-le-le-le-le
Bluebells
Las prímulas
Los mamíferos
¡Conti... contigo!

Ella bailará entre los... (mmh — mmh)
Entre... (mmh — mmh)
Entre las lilas
Mientras tanto, un grillo que está ahí
Ella cantará “cri cri cri cri

Pero un zapato es rom... (mmh — mmh)
Si rom... (mmh — mmh)
¡Se rompe, por desgracia!

No podrá bailar, no
Sin un zapato no se puede

¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Con le-le-le-le-le
Mariposa
Entre grillos
Y libélulas
En el césped
¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Entre le-le-le-le-le
Bluebells
Las prímulas
Los mamíferos

El zapatero... (mmh — mmh)
El cu... (mmh — mmh)
Lo coserá
Un hilo dorado tomará
Y el zapato se arreglará

Y lo más hermoso que conozco... (mmh — mmh)
Lo sé. (mmh — mmh)
Ella le sonreirá
Pero el zapatero no sabe que
¡Ella es la hija del rey!

¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Con le-le-le-le-le
Mariposa
Entre grillos
Y libélulas
En el césped
¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Entre le-le-le-le-le
Bluebells
Las prímulas
Los mamíferos
¡Conti... contigo!

Savez-usted está bien en que usted... (mmh — mmh)
Aquí tienes... (mmh — mmh)
¿Una charla de “qui vous “?
¿Savez-vous bien à qui vous parlez?
¡Je suis la chica du bon meunier!

Si eres la chica de bon... (mmh — mmh)
Du bon... (mmh — mmh)
Du bon meunier
Si eres la chica du bon meunier
¡Je suis le fils du cordonnier!

Je te le-le
L “avais les-les
Bien dicho li-li
Lo que lu-lu
Serais les-les
Bientôt lo-lo
Ma femme
Je te le-le
L “avais les-les
Bien dicho li-li
Lo que lu-lu
Serais les-les
Bientôt lo-lo
¡Mon Mari... chéri!

Ha devuelto la fe... (mmh — mmh)
La fe... (mmh — mmh)
Felicidad

Y la más bella bailará
Mientras el sol esté allí

El zapatero... (mmh — mmh)
Ba... ba... (mmh — mmh)
Bailará con ella

¿Quién es su señora no sabe
Pero tal vez algún día se casará con ella

¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Con le-le-le-le-le
Mariposa
Entre grillos
Y libélulas
En el césped
¡Qué hermoso-llo!
Bola lla-llar
Entre le-le-le-le-le
Bluebells
Las prímulas
Los mamíferos
¡Conti... contigo!

Composição: Giordano Bruno Martelli / Luciano Sterpellone / Tradizionale