Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283

Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum)

Zecchino D'oro

Letra

¡Qué guapo! (Tres filles jóvenes en... zumbido)

Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum)

Ven a mí también... (mmh — mmh)Vieni anche tu a gio… (mmh – mmh)
A Thu... (mmh — mmh)A gio… (mmh – mmh)
Jugando con nosotrosA giocar con noi

¿Quién va a contarlo?A chi la conta toccherà
Ella es la más hermosa y bailaráÈ la più bella e ballerà

Siam todo hermoso para... (mmh — mmh)Siam tutte belle pe… (mmh – mmh)
Pe... pe... (mmh — mmh)Pe… pe… (mmh – mmh)
Pero, sin embargoPerò però
¿Quién es el más hermoso de nosotros tres?Chi è la più bella di noi tre?
¡La más bella es la hija del rey!La più bella è la figlia del re!

¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Con le-le-le-le-leCon le-le-le
MariposaFarfalle-lle
Entre grillosTra grilli-lli
Y libélulasE libellule
En el céspedSul prato
¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Entre le-le-le-le-leTra le-le-le
BluebellsCampanule
Las prímulasLe primule
Los mamíferosLe mammole
¡Conti... contigo!Con te – con te!

Ella bailará entre los... (mmh — mmh)Lei ballerà tra i… (mmh – mmh)
Entre... (mmh — mmh)Tra i… (mmh – mmh)
Entre las lilasTra i lillà
Mientras tanto, un grillo que está ahíIntanto un grillo che sta lì
Ella cantará “cri cri cri criLe canterà «cri cri cri cri…»

Pero un zapato es rom... (mmh — mmh)Ma una scarpina si rom… (mmh – mmh)
Si rom... (mmh — mmh)Si rom… (mmh – mmh)
¡Se rompe, por desgracia!Si rompe, ahimè!

No podrá bailar, noLei non potrà ballare, no
Sin un zapato no se puedeSenza una scarpa non si può

¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Con le-le-le-le-leCon le-le-le
MariposaFarfalle-lle
Entre grillosTra grilli-lli
Y libélulasE libellule
En el céspedSul prato
¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Entre le-le-le-le-leTra le-le-le
BluebellsCampanule
Las prímulasLe primule
Los mamíferosLe mammole

El zapatero... (mmh — mmh)Il calzolaio la cu… (mmh – mmh)
El cu... (mmh — mmh)La cu… (mmh – mmh)
Lo coseráLa cucirà
Un hilo dorado tomaráUn filo d’oro prenderà
Y el zapato se arreglaráE la scarpina aggiusterà

Y lo más hermoso que conozco... (mmh — mmh)E la più bella gli so… (mmh – mmh)
Lo sé. (mmh — mmh)Gli so… (mmh – mmh)
Ella le sonreiráGli sorriderà
Pero el zapatero no sabe queMa il calzolaio non sa che
¡Ella es la hija del rey!Lei è la figlia-la figlia del re!

¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Con le-le-le-le-leCon le-le-le
MariposaFarfalle-lle
Entre grillosTra grilli-lli
Y libélulasE libellule
En el céspedSul prato
¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Entre le-le-le-le-leTra le-le-le
BluebellsCampanule
Las prímulasLe primule
Los mamíferosLe mammole
¡Conti... contigo!Con te – con te!

Savez-usted está bien en que usted... (mmh — mmh)Savez-vous bien à qui vous… (mmh – mmh)
Aquí tienes... (mmh — mmh)A qui vous… (mmh – mmh)
¿Una charla de “qui vous “?A qui vous parlez?
¿Savez-vous bien à qui vous parlez?Savez-vous bien à qui vous parlez?
¡Je suis la chica du bon meunier!Je suis la fille du bon meunier!

Si eres la chica de bon... (mmh — mmh)Si vous ête la fille du bon… (mmh – mmh)
Du bon... (mmh — mmh)Du bon… (mmh – mmh)
Du bon meunierDu bon meunier
Si eres la chica du bon meunierSi vous ête la fille du bon meunier
¡Je suis le fils du cordonnier!Je suis le fils du cordonnier!

Je te le-leJe te le-le
L “avais les-lesL’avais les-les
Bien dicho li-liBien dit li-li
Lo que lu-luQue tu lu-lu
Serais les-lesSerais les-les
Bientôt lo-loBientôt lo-lo
Ma femmeMa femme
Je te le-leJe te le-le
L “avais les-lesL’avais les-les
Bien dicho li-liBien dit li-li
Lo que lu-luQue tu lu-lu
Serais les-lesSerais les-les
Bientôt lo-loBientôt lo-lo
¡Mon Mari... chéri!Mon mari – chéri!

Ha devuelto la fe... (mmh — mmh)È ritornata la fe… (mmh – mmh)
La fe... (mmh — mmh)La fe… (mmh – mmh)
FelicidadLa felicità

Y la más bella bailaráE la più bella ballerà
Mientras el sol esté allíFin quando il sole ci sarà

El zapatero... (mmh — mmh)Il calzolaio ba… (mmh – mmh)
Ba... ba... (mmh — mmh)Ba… ba… (mmh – mmh)
Bailará con ellaBallerà con lei

¿Quién es su señora no sabeChi è la sua dama non lo sa
Pero tal vez algún día se casará con ellaMa forse un dì la sposerà

¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Con le-le-le-le-leCon le-le-le
MariposaFarfalle-lle
Entre grillosTra grilli-lli
Y libélulasE libellule
En el céspedSul prato
¡Qué hermoso-llo!Che bello-llo
Bola lla-llarBalla-lla-llar
Entre le-le-le-le-leTra le-le-le
BluebellsCampanule
Las prímulasLe primule
Los mamíferosLe mammole
¡Conti... contigo!Con te – con te!

Escrita por: Giordano Bruno Martelli / Luciano Sterpellone / Tradizionale. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección