Teru terubozu (Teruterubōzu)

Teru Terubozu Terubozu
Porta il sereno, fa che non piova più!
Dimmi che domani troverò un bel cielo blu
Solo con una nuvoletta rosa attaccata su!

Questo Terubozu vi dirò cos’è
È un pupazzetto più piccolo di me
Quando tutto è grigio e la pioggia viene giù
Lui strizza l’occhio al cielo e all’improvviso
Non piove più!

Teru Terubozu Terubozu
Ho un ombrellino di seta del Perù
Quel grazioso ombrello Terubozu l’avrà
Solo se mi promette che domani non
Pioverà!

Teruterubōzu Teru bōzu
Ashita tenki ni shite okure
Sore demo kumotte nai tetara
Sonata no kubi o chon to kiru zo!

Teru Terubozu Terubozu
Pensaci bene e bada a quel che fai!
Se domani piove come oggi o di più
Io mi terrò l’ombrello e non mi bagno
Ti bagni tu!

Io mi terrò l’ombrello e non mi bagno
Ti bagni tu!

Terubozu (Teruterubōzu)

Terubozu Terubozu
¡Trae la paz, que no llueva más!
Dime mañana voy a encontrar un hermoso cielo azul
¡Sólo con una nube rosa unida!

Este Terubozu te diré lo que es
Es un poco más pequeño que yo
Cuando todo está gris y la lluvia cae
Él guiña un ojo en el cielo y de repente
¡Ya no llueve!

Terubozu Terubozu
Tengo un paraguas de seda de Perú
Ese bonito paraguas Terubozu lo tendrá
Sólo si me prometes que mañana no lo hará
¡Va a llover!

Teruterubōzu Teru bōzu
Ashita tenki ni shite okure
Dor demo kumotte nai tetara
Sonata no kubi o chon a kiru zo!

Terubozu Terubozu
¡Piensa en ello y mira lo que haces!
Si mañana llueve como hoy o más
Me quedaré con mi paraguas y no me bañaré
¡Te mojas!

Me quedaré con mi paraguas y no me bañaré
¡Te mojas!

Composição: Franco Maresca / Kyoson Asahara / Shinpei Nakayama