395px

Une pomme à moitié (Les grands-parents)

Zecchino D'oro

Una mela a metà (Los abuelos)

Io voglio bene tanto a mio nonno
Papà del mio caro papà
Io sette anni, lui ne ha settanta
Sessantratre anni più della mia età!

Siamo una mela a metà
Lo dice la gente
Col nonno gioco al cow-boy
E in groppa gli salto e il cavallo lui fa!

Stessi capelli, uguale bocca
Lo stesso naso, gli occhi suoi blu
Sa tante cose, io non so niente
Perciò devo stargli vicino di più!

Siamo una mela a metà
Lo dice la gente
Col nonno gioco al cow-boy
E in groppa gli salto e il cavallo lui fa!

El abuelito sale a paseo
Se sienta en un banco y toma el sol
Tiene bastón, se hace pitillos
Y dice que un día me dará su reloj!

Cuando yo sea mayor
Como el abuelito
Cuando yo sea mayor
Como el abuelito me sentaré al sol!

E il nonno galoppa con me sulla groppa
Ma spesso s’intoppa, più fiato non ha

Da terra si alza, in alto mi innalza
Nitrisce e poi balza con agilità!

Una mela a metà!
Una mela a metà!

Une pomme à moitié (Les grands-parents)

J'aime beaucoup mon grand-père
Le père de mon cher papa
Moi sept ans, lui en a soixante-dix
Soixante-treize ans de plus que moi !

On est une pomme à moitié
C'est ce que dit les gens
Avec mon grand-père je joue au cow-boy
Et je monte sur son dos, et le cheval il fait !

Même cheveux, même bouche
Le même nez, ses yeux sont bleus
Il sait tant de choses, moi je ne sais rien
C'est pour ça que je dois rester près de lui !

On est une pomme à moitié
C'est ce que dit les gens
Avec mon grand-père je joue au cow-boy
Et je monte sur son dos, et le cheval il fait !

Le grand-père sort se promener
Il s'assoit sur un banc et prend le soleil
Il a une canne, il se fait des cigarettes
Et il dit qu'un jour il me donnera sa montre !

Quand je serai grand
Comme le grand-père
Quand je serai grand
Comme le grand-père je m'assoirai au soleil !

Et le grand-père galope avec moi sur son dos
Mais souvent il s'arrête, il n'a plus de souffle

Il se lève de terre, me soulève en haut
Il hennit et puis bondit avec agilité !

Une pomme à moitié !
Une pomme à moitié !

Escrita por: Eduardo Delgado / July Murillo / Luciano Beretta