Keep On
Sora wa mukashi dattara kono mama eien
Nante omotte shimai sou na seiten
Mado akete kanjitai ne kaze wo
Hizashi wo ano kinou made no kurashi wo
Ansoku no hibi wo jinsei no imi wo
Mouichido mitsuketai kibou no niji wo
Kitto mieru tte shinjiteru
Shinjiteru to fushigi to sukoshi dake ganbareru
Nanimo shirazu ni hohoende kureru
Kodomo-tachi no egao ni kokoro ga yureru
Sugoku iyasarete nayamasarete
Tamesarete unmei ni furimawasarete
Dekiru koto kara yaru shikanai yo ne
Sorezore no peesu de yarereba ii yo ne
Uwamukou mousukoshi dake agakou
Oozora wo miage ano niji wo sagasou
Sayonara kinou made no Nippon
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We can't stop
Sayonara kinou made no Nippon
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
Sengo no fukkou mo yagate kyuu seichou toka
Donna sainan mo norikoete kiteruzo toka
Iya nan mo kurabemono ni naranai
Moshimo ore ga ushinatta tounin naraba
Doko kara nani wo hajimereba seikai ?
Imada fuantei tsuneni doukou wo keikai
Joukyou wa akka mimi fusagitaku mo naru sa
MEDIA ga anna moraru ja
Kihon ni modorou hito kara hito he
Chokusetsu tsunagatte iketara ii yo ne
Riken ya shigarami nado nai toko de
Uso ya itsuwari no nai kotoba koko de
I want to hold your hands like Beatles
Sorezore ga minna kono jidai no hiiroo
Komatta toki nante otagai-sama jan ?
Tomoni kizuitekou atarashii wandaarando
Sayonara kinou made no Nippon
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We can't stop
Sayonara kinou made no Nippon
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
Soshite ohayou atarashii Nippon
Atarashii ippo fumouze My people
Do u hear me JP ?
U know the sun is up !
Ohayou atarashii Nippon
Atarashii ippo fumouze My people
Do u hear me JP ?
Let's go !
Sigue adelante
El cielo solía ser eterno de esta manera
Terminé pensando en un mundo tan tranquilo
Quiero abrir la ventana y sentir el viento
La luz del sol, la vida de ayer
Los días de tranquilidad, el significado de la vida
Quiero encontrar de nuevo el arcoíris de la esperanza
Seguro que lo veré, lo creo
Creer en ello es extraño y puedo esforzarme un poco más
Sin saber nada, me sonríes
El corazón se estremece con las sonrisas de los niños
Curado y preocupado
Probado y desviado por el destino
No hay nada que hacer, solo hacerlo, ¿verdad?
En cada paso, está bien si lo haces
Mira hacia arriba y lucha un poco más
Miremos el cielo y busquemos ese arcoíris
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
No podemos detenernos
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
El desarrollo posterior y el rápido crecimiento pronto llegarán
Superaremos cualquier desastre, eso dicen
No me convertiré en un objeto de comparación
Si de repente me convierto en un perdedor
¿De dónde y cómo debería empezar a corregirlo?
La incertidumbre todavía es una precaución constante
La situación se vuelve más y más tensa
Los medios tienen un moral así
Volviendo a lo básico, de persona a persona
Sería bueno si pudiéramos conectarnos directamente
Sin restricciones ni obstáculos
Aquí, palabras sin mentiras ni falsedades
Quiero tomar tus manos como los Beatles
Todos son héroes de esta era
¿No somos todos iguales cuando estamos en apuros?
Démonos cuenta juntos de un nuevo Wonderland
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
No podemos detenernos
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
Y luego buenos días, nuevo Japón
Demos un paso adelante, mi gente
¿Me escuchas JP?
¡Sabes que el sol ha salido!
Buenos días, nuevo Japón
Demos un paso adelante, mi gente
¿Me escuchas JP?
¡Vamos!