395px

Sigue adelante

Zeebra

Keep On

空はむかしだったらこのままえいえん
Sora wa mukashi dattara kono mama eien
なんておもってしまいそうなせいてん
Nante omotte shimai sou na seiten
まどあけてかんじたいねかぜを
Mado akete kanjitai ne kaze wo
ひざしをあのきのうまでのくらしを
Hizashi wo ano kinou made no kurashi wo
あんそくの日々をじんせいのいみを
Ansoku no hibi wo jinsei no imi wo
もういちどみつけたいきぼうのにじを
Mouichido mitsuketai kibou no niji wo
きっとみえるってしんじてる
Kitto mieru tte shinjiteru
しんじてるとふしぎとすこしだけがんばれる
Shinjiteru to fushigi to sukoshi dake ganbareru
なにも知らずにほほえんでくれる
Nanimo shirazu ni hohoende kureru
こどもたちのえがおにこころがゆれる
Kodomo-tachi no egao ni kokoro ga yureru
すごくいやされてなやまされて
Sugoku iyasarete nayamasarete
ためされてうんめいにふりまわされて
Tamesarete unmei ni furimawasarete
できることからやるしかないよね
Dekiru koto kara yaru shikanai yo ne
それぞれのぺーすでやれればいいよね
Sorezore no peesu de yarereba ii yo ne
うわむこうもうすこしだけあがこう
Uwamukou mousukoshi dake agakou
おおぞらをみあげあのにじをさがそう
Oozora wo miage ano niji wo sagasou

さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
We can't stop
We can't stop
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do

せんごのふっこうもやがてきゅうせいちょうとか
Sengo no fukkou mo yagate kyuu seichou toka
どんなさいなんものりこえてきてるぞとか
Donna sainan mo norikoete kiteruzo toka
いやなんもくらべものにならない
Iya nan mo kurabemono ni naranai
もしもおれがうしなったとうにんならば
Moshimo ore ga ushinatta tounin naraba
どこからなにをはじめればせいかい?
Doko kara nani wo hajimereba seikai ?
いまだふあんていつねにどうこうをけいかい
Imada fuantei tsuneni doukou wo keikai
じょうきょうはあっかみみふさぎたくもなるさ
Joukyou wa akka mimi fusagitaku mo naru sa
MEDIAがあんなもらるじゃ
MEDIA ga anna moraru ja
きほんにもどろうひとからひとへ
Kihon ni modorou hito kara hito he
ちょくせつつながっていけたらいいよね
Chokusetsu tsunagatte iketara ii yo ne
りけんやしがらみなどないところで
Riken ya shigarami nado nai toko de
うそやいつわりのないことばここで
Uso ya itsuwari no nai kotoba koko de
I want to hold your hands like Beatles
I want to hold your hands like Beatles
それぞれがみんなこのじだいのひーろー
Sorezore ga minna kono jidai no hiiroo
こまったときなんておたがいさまじゃん?
Komatta toki nante otagai-sama jan ?
ともにきづいてこうあたらしいわんだーらんど
Tomoni kizuitekou atarashii wandaarando

さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
We can't stop
We can't stop
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do

そしておはようあたらしいにっぽん
Soshite ohayou atarashii Nippon
あたらしいいっぽふもうぜMy people
Atarashii ippo fumouze My people
Do u hear me JP?
Do u hear me JP ?
U know the sun is up!
U know the sun is up !
おはようあたらしいにっぽん
Ohayou atarashii Nippon
あたらしいいっぽふもうぜMy people
Atarashii ippo fumouze My people
Do u hear me JP?
Do u hear me JP ?
Let's go!
Let's go !

Sigue adelante

El cielo solía ser eterno de esta manera
Terminé pensando en un mundo tan tranquilo
Quiero abrir la ventana y sentir el viento
La luz del sol, la vida de ayer
Los días de tranquilidad, el significado de la vida
Quiero encontrar de nuevo el arcoíris de la esperanza
Seguro que lo veré, lo creo
Creer en ello es extraño y puedo esforzarme un poco más
Sin saber nada, me sonríes
El corazón se estremece con las sonrisas de los niños
Curado y preocupado
Probado y desviado por el destino
No hay nada que hacer, solo hacerlo, ¿verdad?
En cada paso, está bien si lo haces
Mira hacia arriba y lucha un poco más
Miremos el cielo y busquemos ese arcoíris

Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
No podemos detenernos
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer

El desarrollo posterior y el rápido crecimiento pronto llegarán
Superaremos cualquier desastre, eso dicen
No me convertiré en un objeto de comparación
Si de repente me convierto en un perdedor
¿De dónde y cómo debería empezar a corregirlo?
La incertidumbre todavía es una precaución constante
La situación se vuelve más y más tensa
Los medios tienen un moral así
Volviendo a lo básico, de persona a persona
Sería bueno si pudiéramos conectarnos directamente
Sin restricciones ni obstáculos
Aquí, palabras sin mentiras ni falsedades
Quiero tomar tus manos como los Beatles
Todos son héroes de esta era
¿No somos todos iguales cuando estamos en apuros?
Démonos cuenta juntos de un nuevo Wonderland

Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
No podemos detenernos
Adiós Japón de ayer
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer

Y luego buenos días, nuevo Japón
Demos un paso adelante, mi gente
¿Me escuchas JP?
¡Sabes que el sol ha salido!
Buenos días, nuevo Japón
Demos un paso adelante, mi gente
¿Me escuchas JP?
¡Vamos!