Transliteración y traducción generadas automáticamente
Keep On
Zeebra
Sigue adelante
Keep On
El cielo solía ser eterno de esta manera
空はむかしだったらこのままえいえん
Sora wa mukashi dattara kono mama eien
Terminé pensando en un mundo tan tranquilo
なんておもってしまいそうなせいてん
Nante omotte shimai sou na seiten
Quiero abrir la ventana y sentir el viento
まどあけてかんじたいねかぜを
Mado akete kanjitai ne kaze wo
La luz del sol, la vida de ayer
ひざしをあのきのうまでのくらしを
Hizashi wo ano kinou made no kurashi wo
Los días de tranquilidad, el significado de la vida
あんそくの日々をじんせいのいみを
Ansoku no hibi wo jinsei no imi wo
Quiero encontrar de nuevo el arcoíris de la esperanza
もういちどみつけたいきぼうのにじを
Mouichido mitsuketai kibou no niji wo
Seguro que lo veré, lo creo
きっとみえるってしんじてる
Kitto mieru tte shinjiteru
Creer en ello es extraño y puedo esforzarme un poco más
しんじてるとふしぎとすこしだけがんばれる
Shinjiteru to fushigi to sukoshi dake ganbareru
Sin saber nada, me sonríes
なにも知らずにほほえんでくれる
Nanimo shirazu ni hohoende kureru
El corazón se estremece con las sonrisas de los niños
こどもたちのえがおにこころがゆれる
Kodomo-tachi no egao ni kokoro ga yureru
Curado y preocupado
すごくいやされてなやまされて
Sugoku iyasarete nayamasarete
Probado y desviado por el destino
ためされてうんめいにふりまわされて
Tamesarete unmei ni furimawasarete
No hay nada que hacer, solo hacerlo, ¿verdad?
できることからやるしかないよね
Dekiru koto kara yaru shikanai yo ne
En cada paso, está bien si lo haces
それぞれのぺーすでやれればいいよね
Sorezore no peesu de yarereba ii yo ne
Mira hacia arriba y lucha un poco más
うわむこうもうすこしだけあがこう
Uwamukou mousukoshi dake agakou
Miremos el cielo y busquemos ese arcoíris
おおぞらをみあげあのにじをさがそう
Oozora wo miage ano niji wo sagasou
Adiós Japón de ayer
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
No podemos detenernos
We can't stop
We can't stop
Adiós Japón de ayer
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
El desarrollo posterior y el rápido crecimiento pronto llegarán
せんごのふっこうもやがてきゅうせいちょうとか
Sengo no fukkou mo yagate kyuu seichou toka
Superaremos cualquier desastre, eso dicen
どんなさいなんものりこえてきてるぞとか
Donna sainan mo norikoete kiteruzo toka
No me convertiré en un objeto de comparación
いやなんもくらべものにならない
Iya nan mo kurabemono ni naranai
Si de repente me convierto en un perdedor
もしもおれがうしなったとうにんならば
Moshimo ore ga ushinatta tounin naraba
¿De dónde y cómo debería empezar a corregirlo?
どこからなにをはじめればせいかい?
Doko kara nani wo hajimereba seikai ?
La incertidumbre todavía es una precaución constante
いまだふあんていつねにどうこうをけいかい
Imada fuantei tsuneni doukou wo keikai
La situación se vuelve más y más tensa
じょうきょうはあっかみみふさぎたくもなるさ
Joukyou wa akka mimi fusagitaku mo naru sa
Los medios tienen un moral así
MEDIAがあんなもらるじゃ
MEDIA ga anna moraru ja
Volviendo a lo básico, de persona a persona
きほんにもどろうひとからひとへ
Kihon ni modorou hito kara hito he
Sería bueno si pudiéramos conectarnos directamente
ちょくせつつながっていけたらいいよね
Chokusetsu tsunagatte iketara ii yo ne
Sin restricciones ni obstáculos
りけんやしがらみなどないところで
Riken ya shigarami nado nai toko de
Aquí, palabras sin mentiras ni falsedades
うそやいつわりのないことばここで
Uso ya itsuwari no nai kotoba koko de
Quiero tomar tus manos como los Beatles
I want to hold your hands like Beatles
I want to hold your hands like Beatles
Todos son héroes de esta era
それぞれがみんなこのじだいのひーろー
Sorezore ga minna kono jidai no hiiroo
¿No somos todos iguales cuando estamos en apuros?
こまったときなんておたがいさまじゃん?
Komatta toki nante otagai-sama jan ?
Démonos cuenta juntos de un nuevo Wonderland
ともにきづいてこうあたらしいわんだーらんど
Tomoni kizuitekou atarashii wandaarando
Adiós Japón de ayer
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
No podemos detenernos
We can't stop
We can't stop
Adiós Japón de ayer
さよならきのうまでのにっぽん
Sayonara kinou made no Nippon
Seguro que es diferente a lo de ayer, pero sigue adelante
きのうまでとはきっとちがうけれどKeep on
Kinou made to wa kitto chigau keredo Keep on
Tenemos que hacer lo que tenemos que hacer
We gotta do what we gotta do
We gotta do what we gotta do
Y luego buenos días, nuevo Japón
そしておはようあたらしいにっぽん
Soshite ohayou atarashii Nippon
Demos un paso adelante, mi gente
あたらしいいっぽふもうぜMy people
Atarashii ippo fumouze My people
¿Me escuchas JP?
Do u hear me JP?
Do u hear me JP ?
¡Sabes que el sol ha salido!
U know the sun is up!
U know the sun is up !
Buenos días, nuevo Japón
おはようあたらしいにっぽん
Ohayou atarashii Nippon
Demos un paso adelante, mi gente
あたらしいいっぽふもうぜMy people
Atarashii ippo fumouze My people
¿Me escuchas JP?
Do u hear me JP?
Do u hear me JP ?
¡Vamos!
Let's go!
Let's go !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeebra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: