Niets Meer Heel
Ik vraag me wel eens af of jij soms ook…
Twee koppen koffie, drie liedjes later, jammer dat ik niet rook
Dat zou een mooi gezicht zijn, een completer plaatje geven
Van hoe ik zonder jou hier achter ben gebleven
Of jij hetzelfde nieuws leest, in een andere krant
Op een balkon of zolderkamer, jammer dat ik jou niet zien kan
Dat zou een mooi gezicht zijn, een completer plaatje geven
Hoe voor jou net als voor mij alle gewoonte is verdreven
Hier is alles anders, hier is niets meer heel
De banken staan hetzelfde, maar de kamer is te stil
Ik speel nog steeds hetzelfde spel, maar merkt dat ik me verveel
Alles is veranderd, hier is niets meer heel.
En 's avonds op het strand blijft het wel erg lang eb
De toeristen zijn verdwenen, jammer dat ik niet te drinken heb
Dat zou een mooi gezicht zijn, een completer plaatje geven
Van hoe ik zonder jou hier achter ben gebleven
Jij bent waar het vloed is, aan de andere kant
Met zonnebril, parasol, mijn ansicht in je hand
Dat zou een mooi gezicht zijn, een completer plaatje geven
Vijf woorden op een kaart die ik in gedachten heb geschreven
Hier is alles anders, hier is niets meer heel
De gordijnen zijn wat ingekort, maar net niet hoe ik wil
Ik speel mijn spel als altijd, maar merk dat ik me verveel
Alles is veranderd, hier is niets meer heel
Hier is alles anders, hier is niets meer heel
Ik rook me sinds een week te pletter, maar het behang is nog niet vergeeld
Ik speel mijn spel als altijd, en merk hoe het me verveeld
Alles is veranderd, hier is niets meer heel
Nada Más Entero
Me pregunto a veces si tú también...
Dos tazas de café, tres canciones después, lástima que no fume
Sería una bonita vista, daría una imagen más completa
de cómo me quedé aquí sin ti
Si lees las mismas noticias, en otro periódico
En un balcón o en un desván, lástima que no pueda verte
Sería una bonita vista, daría una imagen más completa
de cómo para ti, al igual que para mí, todas las costumbres han desaparecido
Aquí todo es diferente, aquí no queda nada entero
Los bancos están en el mismo lugar, pero la habitación está demasiado silenciosa
Sigo jugando el mismo juego, pero noto que me aburro
Todo ha cambiado, aquí no queda nada entero.
Y por la noche en la playa la marea baja dura mucho
Los turistas han desaparecido, lástima que no tenga nada para beber
Sería una bonita vista, daría una imagen más completa
de cómo me quedé aquí sin ti
Tú estás donde sube la marea, al otro lado
Con gafas de sol, sombrilla, mi postal en tu mano
Sería una bonita vista, daría una imagen más completa
de cinco palabras en una tarjeta que he escrito en mi mente
Aquí todo es diferente, aquí no queda nada entero
Las cortinas están un poco más cortas, pero no exactamente como quiero
Sigo jugando mi juego como siempre, pero noto que me aburro
Todo ha cambiado, aquí no queda nada entero
Aquí todo es diferente, aquí no queda nada entero
He estado fumando como loco desde hace una semana, pero el papel pintado aún no se ha amarillado
Sigo jugando mi juego como siempre, y noto cómo me aburre
Todo ha cambiado, aquí no queda nada entero