Pyramus And Thisby
Gentles, perchance you wonder at this show;
But wonder on, till truth make all things plain.
This man is Pyramus, if you would know;
This beauteous lady Thisby is certain.
By moonshine did these lovers think no scorn
Met at a tomb to woo by pale moonlight.
This grisly beast, which Lion hight by name,
The trusty Thisby, coming first by night,
Did scare away, or rather did affright...
If we offend, we've got good will,
If we our crude, our measure's plain
Our true intent is your delight
It's merry, tragical and brief...
Oh Pyramus...Pyramus...loved Thisby
And as she fled, her mantle she did fall,
Which Lion vile with bloody mouth did stain,
Anon comes Pyramus, sweet youth, and tall,
And finds his trusty Thisby's mantle slain,
Da da da da da da da da da da
Whereat with blade, with bloody blameful blade,
He bravely broach'd his boiling bloody breast,
Thus he died,
He died, he died,
His soul in the sky...
Now Thisby's passion ends the play in tears,
Asleep, My Dear?
What, Dead, My Dove? Arise!
Tongue not a word,
Come blade my breast imbrue,
Thus Thisby end, adieu, adieu,
Adieu, adieu, adieu, adieu, adieu, adieu, adieu,
If we offend, we've got good will,
If we our crude, our measure's plain
Our true intent is your delight
It's merry, tragical and brief...
Oh Pyramus...Pyramus...loved Thisby
Da da da da da da da da da da
Oh Pyramus...Pyramus...loved Thisby
Píramo y Tisbe
Amables, quizás se sorprendan con este espectáculo;
Pero sigan sorprendidos, hasta que la verdad aclare todo.
Este hombre es Píramo, si quieren saber;
Esta hermosa dama Tisbe es segura.
A la luz de la luna, estos amantes no despreciaron
Reunirse en una tumba para cortejar a la luz pálida de la luna.
Esta bestia espantosa, a la que llaman León,
La fiel Tisbe, llegando primero de noche,
Asustó, o más bien aterrorizó...
Si ofendemos, es con buena intención,
Si somos toscos, nuestra medida es clara,
Nuestro verdadero propósito es su deleite,
Es alegre, trágico y breve...
Oh Píramo... Píramo... amaba a Tisbe.
Y mientras ella huía, su manto cayó,
Que el vil León manchó con su boca ensangrentada,
Pronto llega Píramo, dulce joven y alto,
Y encuentra el manto de su fiel Tisbe muerto,
Da da da da da da da da da da
Entonces con la espada, con la sangrienta y condenable espada,
Valientemente atravesó su hirviente pecho sangriento,
Así murió,
Murió, murió,
Su alma en el cielo...
Ahora la pasión de Tisbe termina la obra en lágrimas,
¿Dormida, mi querida?
¿Qué, muerta, mi paloma? ¡Levántate!
No digas una palabra,
Ven, hoja, tiñe mi pecho,
Así Tisbe termina, adiós, adiós,
Adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós,
Si ofendemos, es con buena intención,
Si somos toscos, nuestra medida es clara,
Nuestro verdadero propósito es su deleite,
Es alegre, trágico y breve...
Oh Píramo... Píramo... amaba a Tisbe
Da da da da da da da da
Oh Píramo... Píramo... amaba a Tisbe