395px

Me alejo de la vida

Zeljko Bebek

Rastajem se od zivota

S: Nepitaj me sto sam sama, bilo je i boljih dana
njega nisam vidjela, prosla je i godina
u ocima pomrcina, na srcu paucina
vani ide hladna zima, a u meni jos toplina.

ZB: Nepitaj me kako sam, dobar sam ko' dobar dan
ona me je izdala, sve sa sobom odnjela
nasu ljubav, nasu srecu al' moliti ja je necu
necu, necu makar ceko' sto sto godina.

Ref:
Rastajem se od zivota,
ubila me ta ljepota,
sto ce vrijeme, sto ce rijeci,
kada suze pocnu teci,
kad se moram s tobom rastati.

S: Kad cujem pijesme narodne do koljena suknu zavidnem,
tebe bi da zaboravim kad nogom od pod zalupim.

ZB: Kad cujem pijesme narodne vinom se dusa napije,
suze u oku zasjaje zbog tebe.

Ref:
Rastajem se od zivota,
ubila me ta ljepota,
sto ce vrijeme, sto ce rijeci,
kada suze pocnu teci,
kad se moram s tobom rastati.

Me alejo de la vida

S: No me preguntes por qué estoy sola, hubo días mejores
no lo he visto, ha pasado un año
en mis ojos oscuridad, en mi corazón telaraña
afuera hace frío invierno, pero dentro de mí aún hay calor.

ZB: No me preguntes cómo estoy, estoy bien como un buen día
ella me traicionó, se llevó todo consigo
nuestro amor, nuestra felicidad pero no la voy a rogar
no lo haré, no lo haré aunque espere cien años.

Coro:
Me alejo de la vida,
me mató esa belleza,
¿para qué el tiempo, para qué las palabras,
cuando las lágrimas comienzan a fluir,
cuando debo separarme de ti.

S: Cuando escucho canciones folclóricas hasta las rodillas siento envidia,
quisiera olvidarte cuando pateo el suelo con el pie.

ZB: Cuando escucho canciones folclóricas el alma se embriaga de vino,
las lágrimas brillan en los ojos por ti.

Coro:
Me alejo de la vida,
me mató esa belleza,
¿para qué el tiempo, para qué las palabras,
cuando las lágrimas comienzan a fluir,
cuando debo separarme de ti.

Escrita por: