395px

En abril

Zen Cafe

Huhtikuussa

Äijä pelas kortilla, koko kotitilansa
muttei siitä mitään puhunut vaan katsoi vaimoa,
joka tuvan puolella, televisiota tuijotti ja sanoi että keitä kahvia,
äijä lähti käveleen

Käveli ja käveli ja tuli kylälle,
otti pikapankkikortin meni automaatille,
nosti kaikki rahat pois, tilin tyhjäksi,
katsoi ympärilleen ja sitten taas käveli

Oli kylän raitilla kovin vähän kauppoja,
kenkäliike divari ja ruokakauppa

Ruokakaupassa pari asiakasta,
muista ovet kiinni verhot suljettuina

Äijä portaat käveli ja kaupan oven avasi
Miten menee Pitkänen, ootko kuullu jo sä sen,
että ensi vuonna kaupan aukioloaikojen
päätös tulee pitämään, minä pidän siitä kii,
se on luvattu jo kahdesti ja eilen luvattiin
no tää on kolmas kerta nyt

Tuuli puhalsi ja pellon laidalla oli lumi juuri sulanut
ja vesi vapaana

Äijä otti taskustaan pinkan seteleitä,
pani tuleen ne ja liikutteli edestakaisin,
sitten paloöljyä, kaupan hyllyltä,
ruiskutteli sitä kaikkialle itseensä

Ja kun tonnin seteli tuulitakin tavoitti,
näytti siltä että aurinko on kaupan katossa
eikä pitkin taivasta

Ja kun tonnin seteli tuulitakin tavoitti,
näytti siltä että kaupassa on jouluvaloja

Huhtikuussa, huhtikuussa

En abril

El tipo jugaba a las cartas, en su granja
pero no dijo nada al respecto, solo miró a su esposa,
que estaba en la sala viendo la televisión y le dijo que hiciera café,
el tipo salió a caminar

Caminó y caminó y llegó al pueblo,
tomó su tarjeta de débito y fue al cajero automático,
sacó todo el dinero, dejó la cuenta vacía,
miró a su alrededor y luego siguió caminando

En la calle del pueblo había muy pocas tiendas,
una tienda de zapatos de segunda mano y un supermercado

En el supermercado había un par de clientes,
con las puertas cerradas y las cortinas bajadas

El tipo subió las escaleras y abrió la puerta de la tienda
¿Cómo estás, Pitkänen, ¿ya te enteraste
de que el próximo año el horario de apertura de la tienda
se mantendrá? Estoy emocionado por eso,
ya lo prometieron dos veces y ayer lo volvieron a prometer,
esta es la tercera vez ahora

El viento soplaba y en el borde del campo la nieve acababa de derretirse
y el agua fluía libremente

El tipo sacó un fajo de billetes de su bolsillo,
los puso en el fuego y los movió de un lado a otro,
luego tomó aceite de quemar del estante de la tienda,
y se lo roció por todo el cuerpo

Y cuando el billete de mil alcanzó el abrigo al viento,
parecía que el sol estaba en el techo de la tienda
y no en el cielo

Y cuando el billete de mil alcanzó el abrigo al viento,
parecía que en la tienda había luces navideñas

En abril, en abril

Escrita por: