395px

Una Pequeña Flor

Zeppet Store

A Little Flower

それは遠い日々
sore wa tōi hibi
まどろみの中で思い浮かべたのは
madoromi no naka de omoi ukabeta no wa
赤く照らした太陽に似てる
aka ku terashita taiyō ni niteru
燃え上がった気持ち
moeagatta kimochi

揺れてる心はどんな色なんだろう
yureteru kokoro wa donna iro nandarou

いつまでも美しい世界を
itsumade mo utsukushii sekai wo
少しでも見ていたいと願うよ
sukoshi demo mite itai to negau yo
心を開けば
kokoro wo hirakeba

虹の隙間から放つ光を見つけたよ
niji no sukima kara hanatsu hikari wo mitsuketa yo
哀しみの色が空回りして堕ちてくま
kanashimi no iro ga karamawari shite ochiteku ma
で見上げた
de miageta

それは遠い日々
sore wa tōi hibi
日だまりの中で言葉に出したのは
hidamari no naka de kotoba ni dashita no wa
空の青さと緩やかな雲に
sora no aosa to yuruyaka na kumo ni
吸い込まれた気持ち
suikoma reta kimochi

ときめく心はどんな色なんだろう
tokimeku kokoro wa donna iro nandarou

いつまでも美しい世界を
itsumade mo utsukushii sekai wo
少しでも見ていたいと願うよ
sukoshi demo mite itai to negau yo
心を開けば
kokoro wo hirakeba

虹の隙間から放つ光を見つけたよ
niji no sukima kara hanatsu hikari wo mitsuketa yo
哀しみの色が空回りして堕ちてくま
kanashimi no iro ga karamawari shite ochiteku ma
見上げた
miageta

街角の小さな花が言う
machikado no chiisana hana ga iu
世界の全てに幸があると
sekai no subete ni sachi ga aru to

跡切れないはずの夢の水辺をつなぐ
atokirenai hazu no yume no mizube wo tsunagu
舟
fune
ずっと探してる
zutto sagashiteru
空回りして歩いている
karamawari shite aruite iru
空回りして歩いてる今でも
karamawari shite aruite iru ima demo

Una Pequeña Flor

Eran días lejanos
Lo que imaginé en medio del sueño
Se parece al sol iluminado en rojo
Un sentimiento que arde

¿Qué color tendrá un corazón que tiembla?

Deseo ver un mundo hermoso
Aunque sea un poco, quiero verlo
Si abro mi corazón

Encontré la luz que emana de la brecha del arcoíris
El color de la tristeza gira y cae
Mirando hacia arriba

Eran días lejanos
Lo que expresé en medio del sol
Se siente absorbido por el azul del cielo
Y las nubes suaves

¿Qué color tendrá un corazón que late con emoción?

Deseo ver un mundo hermoso
Aunque sea un poco, quiero verlo
Si abro mi corazón

Encontré la luz que emana de la brecha del arcoíris
El color de la tristeza gira y cae
Mirando hacia arriba

Una pequeña flor en la esquina de la calle dice
Que hay felicidad en todo el mundo

Un barco que conecta las orillas de un sueño
Que no debería estar interrumpido
Sigo buscando
Caminando en círculos
Caminando en círculos, incluso ahora.

Escrita por: