Sem Você
tudo acaba em samba, no país do futebol
tem bicha à vontade, tem mulata e carnaval
tem feriado de montão, tem balada! pode crer...
tem gente na riqueza e tem quem pede prá morrer
E ele diz: "eu não sei!"
minha vida é bem melhor sem você.
é, pode crer! (eu) não sei!
minha vida é bem melhor sem você. (sem você)
tem gringo que se acha. Governante que é ladrão.
tem granada nas esquinas, tem pastor dando sermão.
tem mina na noitada, vai dançando até o chão
tem boy que é empregado e tira onda de patrão
E ele diz: "eu não sei!"
minha vida é bem melhor sem você.
é, pode crer! (eu) não sei!
minha vida é bem melhor sem você. (sem você)
tem dólar na cueca, tem a dança no salão
tem gente que é culpado e o inocente na prisão.
tem gente numa fila implorando à sua mão
tem seca, chuva, fome...e "- hoje tem vacinação."
E ele diz: "eu não sei!"
minha vida é bem melhor sem você.
é, pode crer! (eu) não sei!
minha vida é bem melhor sem você. (sem você)
Sin Ti
todo termina en samba, en el país del fútbol
hay maricones por doquier, hay mulatas y carnaval
hay feriados a montones, hay fiesta! créelo...
hay gente con riqueza y hay quienes desean morir
Y él dice: 'yo no sé!'
mi vida es mucho mejor sin ti.
sí, créelo! (yo) no sé!
mi vida es mucho mejor sin ti. (sin ti)
tiene gringos que se creen, Gobernantes que son ladrones.
hay granadas en las esquinas, hay pastores dando sermones.
hay chicas en la noche, bailando hasta el suelo
hay chicos que son empleados y se creen jefes
Y él dice: 'yo no sé!'
mi vida es mucho mejor sin ti.
sí, créelo! (yo) no sé!
mi vida es mucho mejor sin ti. (sin ti)
tiene dólares en la ropa interior, tiene baile en el salón
hay gente que es culpable y el inocente en prisión.
hay gente en fila rogando por tu mano
hay sequía, lluvia, hambre... y '- hoy toca vacunación.'
Y él dice: 'yo no sé!'
mi vida es mucho mejor sin ti.
sí, créelo! (yo) no sé!
mi vida es mucho mejor sin ti. (sin ti)