A Irmã da Covardia
Bem mais além de tudo que eu posso tentar te contar
Quem é que mais sofreu até sufocar?
Não há mais verdades
Só o fim vai te mostrar que não há mais desculpas
Porque eu não me acostumei a te ver me olhar assim
E eu não consigo entender porque logo você não gosta de mim
Meus olhos não te guardam
E a estupidez que floresce em você
E eu só queria que você não estivesse lá
E porque? porque você resolveu ficar?
Porque eu não me acostumei a te ver me olhar assim
E eu não consigo entender porque logo você não gosta de mim
Verdades todos diziam como uma marca registrada de maturidade
Sentimentos reprimidos pela sombra da maldade
E até quem disse que não se importou
Olhou pro lado com medo
Ali havia alguma coisa que os assustou
Era a verdade derradeira, escondida, empoeirada escondendo um espetáculo pavoroso de mentiras traição e sujeira
A minha cena favorece a tristeza
Abram as cortinas essa é minha deixa
Porque eu não me acostumei a te ver me olhar assim
E eu não consigo entender porque logo você não gosta de mim
La Hermana de la Cobardía
Más allá de todo lo que puedo intentar contarte
¿Quién sufrió más hasta ahogarse?
Ya no hay verdades
Solo el final te mostrará que no hay más excusas
Porque no me acostumbro a verte mirarme así
Y no entiendo por qué justo tú no me gustas
Mis ojos no te guardan
Y la estupidez que florece en ti
Solo quería que no estuvieras allí
¿Y por qué? ¿Por qué decidiste quedarte?
Porque no me acostumbro a verte mirarme así
Y no entiendo por qué justo tú no me gustas
Verdades todos decían como una marca registrada de madurez
Sentimientos reprimidos por la sombra de la maldad
Y hasta aquellos que dijeron que no les importaba
Miraron hacia un lado con miedo
Había algo que los asustaba
Era la verdad última, escondida, polvorienta, ocultando un espectáculo espantoso de mentiras, traición y suciedad
Mi escena favorece la tristeza
Abran las cortinas, esta es mi salida
Porque no me acostumbro a verte mirarme así
Y no entiendo por qué justo tú no me gustas