Xiberutikan Mendebaldera (part. Maixux Zugarramurdi eta Erramun Martikorena)
Erensugeren itzala
Santa-Grazitikan
Zarrakaztelura
Eta Errigoraren auzolan eredua
Eskutik eskura
Hori ere ba gara
Sorgin baten azken kanta
Itoizko kaletan
Zer gara euskara bera ez bagara
Maixux eta Erramunen herrian
Maitasun eskutitz baten bide luzea
Xiberutikan Mendebaldera
Junkeraren fandango berri bat bezala
Bidaia berri baten bila
Ko! rri! ka!
Arranoaren hegaldia lumadi berriaz
Ko! rri! ka!
Irrintzi zahar bat aho gaztetan
Gailur berrietan
Basurdearen aztarna gara
Elorretatikan
Agurainaldera
Larruz eraikitako milaka etxola
Dajlatik Gazara
Hor da gure gogoa
Ezkerraldeko AEK
Saretuz lurra
Artzai gazte bat kontu zaharretan
Bariñako Bidane Baskaran
Maitasun eskutitz baten bide luzea
Xiberutikan Mendebaldera
Junkeraren fandango berri bat bezala
Bidaia berri baten bila
Ko! rri! ka!
Arranoaren hegaldia lumadi berriaz
Ko! rri! ka!
Irrintzi zahar bat aho gaztetan
Gailur berrietan
Lauburu bat gâteau batean baino
Euskara gara
Ilargirik gabe mareak gora
Nola bestela?
Nola bestela?
Maitasun eskutitz baten bide luzea
Xiberutikan Mendebaldera
Junkeraren fandango berri bat bezala
Bidaia berri baten bila
Ko! rri! ka!
Arranoaren hegaldia lumadi berriaz
Ko! rri! ka!
Irrintzi zahar bat aho gaztetan
Xiberutikan Mendebaldera (part. Maixux Zugarramurdi et Erramun Martikorena)
L'ombre d'Erensuger
De Santa-Grazia
Vers Zarrakaztelu
Et le modèle de la coopération d'Errigora
De main en main
C'est aussi nous
La dernière chanson d'une sorcière
Dans les rues d'Itoiz
Que sommes-nous si ce n'est la langue basque
Dans le village de Maixux et Erramun
Le long chemin d'une lettre d'amour
De Xiberutika à Mendebaldera
Comme un nouveau fandango de Junkera
À la recherche d'un nouveau voyage
Ko! rri! ka!
Le vol de l'aigle avec de nouvelles plumes
Ko! rri! ka!
Un vieux cri sur des lèvres sucrées
Sur de nouveaux sommets
Nous sommes les traces du sanglier
D'Elorretatik
Vers Agurain
Des milliers de cabanes en peau
De Dajlat à Gaza
Voilà notre désir
L'AEK de la gauche
Tissant la terre
Un jeune berger dans de vieilles histoires
Bariñako Bidane Baskaran
Le long chemin d'une lettre d'amour
De Xiberutika à Mendebaldera
Comme un nouveau fandango de Junkera
À la recherche d'un nouveau voyage
Ko! rri! ka!
Le vol de l'aigle avec de nouvelles plumes
Ko! rri! ka!
Un vieux cri sur des lèvres sucrées
Sur de nouveaux sommets
Un lauburu sur un gâteau
Nous sommes la langue basque
Sans lune, les marées montent
Comment autrement?
Comment autrement?
Le long chemin d'une lettre d'amour
De Xiberutika à Mendebaldera
Comme un nouveau fandango de Junkera
À la recherche d'un nouveau voyage
Ko! rri! ka!
Le vol de l'aigle avec de nouvelles plumes
Ko! rri! ka!
Un vieux cri sur des lèvres sucrées