حلوة (hilwa)
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
مشيت الأيام وطابت الآلام
mashīt al-ayām wa ṭābat al-ālām
صرت أشوفك بأحلى صورة في عينيا
ṣirt ʾašūfak bi-aḥlā ṣūra fī ʿaynīya
واللي مر في زمان كان وطواه النسيان
wa-l-lī marr fī zamān kān wa ṭawāh al-nisyān
وعدي ليكي وحبي ليكي غالي عليا
waʿdī līki wa ḥubbī līki ghālī ʿalayya
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
آه، تشوفي بزمانك الهنا
āh, tušūfī bi-zamānik al-hanā
نورك ويملا كل سما
nūrik wa-yamlā kull samā
ويندل عليه
wayindil ʿalayh
آه، لما طريقك بالعنا
āh, lammā ṭarīqik bi-l-ʿanā
ملا الشكوك والمين أنا
malā al-shukūk wa-l-mīn anā
ردي عليه
ruddī ʿalayh
قالي قلبي وللي قبلي "نحنا اللي منختار"
qālī qalbī wa-l-lī qabli \"naḥnā l-lī minakhtār\"
وأنا دربي دار حربي من أول المشوار
wa-anā darbī dār ḥarbī min awwal al-mišwār
وأنا وأمي وأم أمي ما غلبنا نهار
wa-anā wa-ummī wa-umm ummī mā ghalabnā nahār
فما عليكي، بنور عينيكي
fa-mā ʿalayki, bi-nūr ʿaynīki
حلوة حلوة، آه يا حلوة حلوة
ḥalwā ḥalwā, āh yā ḥalwā ḥalwā
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
قالبًا قلبًا ما عليكي كلمة
qāliban qalban mā ʿalayki kalima
حلوة حلوة وما عليكي كلمة
ḥalwā ḥalwā wa mā ʿalayki kalima
(حلوة حلوة) يا أمي، يا أمي
(ḥalwā ḥalwā) yā ummī, yā ummī
(حلوة حلوة) الله يقويكي
(ḥalwā ḥalwā) allāh yaqawīki
(حلوة حلوة) طول ما إنتِ نور دربي
(ḥalwā ḥalwā) ṭūl mā ʾinti nūr darbī
(حلوة حلوة) ما بخاف من اللي بيجيني
(ḥalwā ḥalwā) mā bikhāf min al-lī bijīnī
(حلوة حلوة) يا ستي، يا ستي
(ḥalwā ḥalwā) yā sittī, yā sittī
(حلوة حلوة) الله يحميكي
(ḥalwā ḥalwā) allāh yaḥmīki
(حلوة حلوة) ومن كلامك وذكرياتك
(ḥalwā ḥalwā) wa-min kalāmak wa-dhikrayātik
Mooi
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Hart op hart, je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
De dagen gingen voorbij en de pijn vervaagde
Ik zie je nu in de mooiste beelden in mijn ogen
Wat er ook in het verleden is gebeurd, dat is vergeten
Mijn belofte aan jou en mijn liefde voor jou is kostbaar voor mij
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Hart op hart, je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Ah, zie je in jouw tijd het geluk
Jouw licht vult de hele lucht
En het straalt uit
Ah, als jouw pad vol liefde is
Vervuld van twijfels, wie ben ik?
Reageer erop
Hij zei: "Mijn hart en dat van de anderen, wij kiezen zelf"
En mijn pad is een strijd vanaf het begin van de reis
En ik, mijn moeder en mijn grootmoeder hebben nooit een dag verloren
Dus maak je geen zorgen, met het licht van jouw ogen
Mooi, mooi, ah, oh mooi
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
Hart op hart, je hebt geen woord nodig
Mooi, mooi, en je hebt geen woord nodig
(Mooi, mooi) oh mama, oh mama
(Mooi, mooi) God geef je kracht
(Mooi, mooi) zolang jij het licht van mijn pad bent
(Mooi, mooi) ben ik niet bang voor wat er op mijn pad komt
(Mooi, mooi) oh grootmoeder, oh grootmoeder
(Mooi, mooi) God bescherm je
(Mooi, mooi) en van jouw woorden en herinneringen