395px

Bruder des Mondes, Freund der Sterne

Zezé Di Camargo & Luciano

Irmão da Lua, Amigo das Estrelas

Cansei de me perder no caminho
Dessa madrugada
Ser irmão da lua, chorar na calçada
Amigo das estrelas buscando carinho

Também preciso ser feliz
E tem que ser agora
Se não a vida passa no romper da aurora
E num piscar de olhos a gente está sozinho

Coração tá cansado
Ferido, abandonado,
Tá pedindo amor
Querendo sonhar

Um afeto, um carinho
Uma noite
Pra matar a saudade
Milhões de beijos pra te dar

E quando você chegar
Vai chover amor
Feito terra e mar, mel e beija flor
Feito rima e verso, peixe e pescador

E quando você chegar
Muda até o tempo
Tempestade vira calmaria e vento
Só vai dar você no meu pensamento

Na madrugada
Um jantar a luz de velas
Depois do amor
Fala por nós

Chove lá fora
Aqui dentro
O sol brilha demais
Em nossos lençóis

Bruder des Mondes, Freund der Sterne

Ich habe es satt, mich auf dem Weg zu verlieren
In dieser Nacht
Bruder des Mondes, weinen auf dem Bürgersteig
Freund der Sterne, auf der Suche nach Zuneigung

Ich muss auch glücklich sein
Und das muss jetzt sein
Sonst vergeht das Leben im Aufbruch der Dämmerung
Und im Augenblick sind wir allein

Das Herz ist müde
Verletzt, verlassen,
Es verlangt nach Liebe
Will träumen

Eine Zuneigung, eine Umarmung
Eine Nacht
Um die Sehnsucht zu stillen
Millionen Küsse, die ich dir geben will

Und wenn du ankommst
Wird es Liebe regnen
Wie Erde und Meer, Honig und Kolibri
Wie Reim und Vers, Fisch und Fischer

Und wenn du ankommst
Ändert sich sogar das Wetter
Ein Sturm wird zu Ruhe und Wind
Nur du wirst in meinen Gedanken sein

In der Nacht
Ein Abendessen bei Kerzenlicht
Nach der Liebe
Spricht für uns

Es regnet draußen
Hier drinnen
Die Sonne scheint zu hell
In unseren Bettlaken

Escrita por: Adriano Bernardes / Felipe / Zezé Di Camargo